2 of 3

069.007

যা তিনি প্রবাহিত করেছিলেন তাদের উপর সাত রাত্রি ও আট দিবস পর্যন্ত অবিরাম। আপনি তাদেরকে দেখতেন যে, তারা অসার খর্জুর কান্ডের ন্যায় ভূপাতিত হয়ে রয়েছে।
Which Allâh imposed on them for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow trunks of date-palms!

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun

YUSUFALI: He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
PICKTHAL: Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.
SHAKIR: Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if they were the trunks of hollow palms.
KHALIFA: He unleashed it upon them for seven nights and eight days, violently. You could see the people tossed around like decayed palm trunks.

৭। তিনি বায়ুকে তাদের উপরে প্রচন্ডরূপে প্রবাহিত করেছিলেন সাত রাত্রি ও আট দিন। ফলে তুমি তাদের [ সমস্ত ] সম্প্রদায়কে মাটিতে লুটিয়ে পড়া অবস্থায় দেখতে পেতে, যেনো তারা হচ্ছে উল্টে পড়া খেজুর গাছের ফাঁপা গুড়ি। ৫৬৪০

৫৬৪০। আ’দ জাতির লোকেরা যখন ঝঞ্ঝা বায়ু দ্বারা মৃত্যু মুখে পতিত হয়, তাদের সেই অবস্থার চিত্র অঙ্কন করা হয়েছে এক অপূর্ব উপমার সাহায্যে। অন্তঃসারশূন্য, কান্ডের অভ্যন্তর ভাগ শূন্য খেজুর, বা পাম গাছ যেরূপে ঝড়ের বেগ সহ্য করতে না পেরে শেকড়সহ উল্টিয়ে পড়ে যায়, তখনকার খেজুর বা পাম গাছের যে দৃশ্য হয় ঠিক সেরূপ দৃশ্যেরই অবতারণা তারা করে। সাধারণ ভাবে বলা হয়ে থাকে যে আ’দ জাতির লোকেরা ছিলো অত্যন্ত লম্বা। সুতারাং তাদের উপমা খেজুর বা পাম গাছের সাথে উপযুক্ত হয়েছে।