2 of 3

081.022

এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।
And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman;

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Wama sahibukum bimajnoonin

YUSUFALI: And (O people!) your companion is not one possessed;
PICKTHAL: And your comrade is not mad.
SHAKIR: And your companion is not gone mad.
KHALIFA: Your friend (Rashad) is not crazy.

২২। এবং [ হে মক্কাবাসীগণ ] তোমাদের সাথী উম্মাদ নয় ; ৫৯৯০

৫৯৯০। জিব্রাইল ফেরেশতা সম্বন্ধে আলোচনার পরে মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করা হয়েছে রাসুল (সা ) এর প্রতি। রাসুল তাদের মাঝে জন্মগ্রহণ করেন, প্রতিপালিত হন, এবং সত্যবাদী, সম্মানীয় এবং বিশ্বস্ত রূপে সমাজে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করেন। সুতারাং সেরূপ ব্যক্তি মিথ্যা দাবী করতে পারেন না, বা কোন অশুভ শক্তিদ্বারা আক্রান্ত হতেও পারেন না। এখানে ‘সাথী’ অর্থে হযরত মুহম্মদ (সা)। রাসুল তাঁর দ্বিব্য দৃষ্টিতে “স্পষ্ট দিগন্তে” জিব্রাইলকে দেখেছেন।