2 of 3

091.012

যখন তাদের সর্বাধিক হতভাগ্য ব্যক্তি তৎপর হয়ে উঠেছিল।
When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel).

إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
Ithi inbaAAatha ashqaha

YUSUFALI: Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
PICKTHAL: When the basest of them broke forth
SHAKIR: When the most unfortunate of them broke forth with
KHALIFA: They followed the worst among them.

১২। দেখো ! তাদের মধ্যে যে সর্বাপেক্ষা পাপিষ্ঠ, তাকে [ জঘন্য কাজের জন্য ] প্রতিনিধি করা হয়েছিলো ৬১৫৫।

৬১৫৫। গরীবের প্রতিনিধি স্বরূপ আল্লাহ্‌ সালেহ্‌ নবীকে একটি উষ্ট্রী দান করেন এবং আল্লাহ্‌র নিদর্শন স্বরূপ উষ্ট্রীটিকে তৃণভূমি ও পানির অধিকার দেয়ার হুকুম দান করেন। বলে দেয়া হয় যে যদি সামুদ জাতি আল্লাহ্‌র এই হুকুমের অবাধ্য হয়, তবে তাদের জন্য অপেক্ষা করছে ভয়াবহ শাস্তি [ ৭ : ৭৩ ]। কিন্তু সামুদ জাতির লোকেরা সালেহ নবীর কথা বিশ্বাস করে না এবং উষ্ট্রীটিকে বধ করার পরিকল্পনা করে। সম্ভবতঃ উষ্ট্রীটি যখন জলপ্রবাহের নিকট পানি পান করার জন্য গমন করে তখন তা বধ করা হয়। দেখুন [ ২৬ : ১৫৫] আয়াত এবং [ ৫৪ : ২৭ ] আয়াত।