2 of 3

052.029

অতএব, আপনি উপদেশ দান করুন। আপনার পালনকর্তার কৃপায় আপনি অতীন্দ্রিয়বাদী নন এবং উম্মাদও নন।
Therefore, remind and preach (mankind, O Muhammad SAW of Islâmic Monotheism). By the Grace of Allâh, you are neither a soothsayer, nor a madman.

فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin

YUSUFALI: Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
PICKTHAL: Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.
SHAKIR: Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.
KHALIFA: You shall remind the people. With your Lord’s blessing’s upon you, you are neither a soothsayer, nor crazy.

রুকু – ২

২৯। সুতারাং [ তোমার প্রভুর ] প্রশংসা ঘোষণা কর ৫০৬৩। তোমার প্রভুর অনুগ্রহে তুমি গণক নও, উম্মাদও নও।

৫০৬৩। কাফেররা মহানবীকে গণক বা উম্মাদ বলে বিদ্রূপ করতো। যুগে যুগে এ ভাবেই সত্যকে ব্যঙ্গ বিদ্রূপ করে বাঁধা দান করা হয়ে থাকে। আল্লাহ্‌র হুকুম মহানবীর উদাহরণের মাধ্যমে বলা হয়েছে যে, সত্য প্রচার ও প্রতিষ্ঠার সংগ্রামে কেউ যেনো পিছিয়ে না যায়।