2 of 3

051.023

নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের পালনকর্তার কসম, তোমাদের কথাবার্তার মতই এটা সত্য।
Then, by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak.

فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Fawarabbi alssama-i waal-ardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona

YUSUFALI: Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other.
PICKTHAL: And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
SHAKIR: And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak.
KHALIFA: By the Lord of the heaven and the earth, this is as true as the fact that you speak.

২৩। অতএব, আকাশ ও পৃথিবীর প্রভুর শপথ ৫০০৪ ; নিশ্চয়ই ইহা [ কেয়ামত ] তেমনি সত্য, যেমন তোমরা পরস্পরের মধ্যে বুদ্ধিমত্তার সাথে কথা বলে থাক।

৫০০৪। উপরের আয়াতগুলিতে [ ২০ – ২২ ] উল্লেখ করা হয়েছে যে, সারা বিশ্ব ভূবনে আল্লাহ্‌র নিদর্শন ছড়ানো আছে, এমন কি মানুষের শরীর ও ব্যক্তিসত্ত্বার মাঝেও আল্লাহ্‌র সৃষ্টি কৌশল বিদ্যমান। এ সবের উল্লেখের মাধ্যমে মানুষের বিবেকের কাছে আবেদন করা হয়েছে, তবুও কি তারা আল্লাহ্‌র প্রত্যাদেশকে সত্য বলে অনুধাবন করবে না ? আধ্যাত্মিক জগতের প্রয়োজন বুঝতে পারবে না ? মানুষ নিজের অস্তিত্ব ও সত্ত্বাকে যে ভাবে প্রকৃত সত্য বলে অনুভব করে, আল্লাহ্‌র অস্তিত্ব বিশ্বভূবনে তার থেকেও অধিক সুস্পষ্ট। বুদ্ধিমত্তার সাথে নিজেদের মধ্যে কথা বলা বা আলোচনা দ্বারা বোঝানো হয়েছে- মানুষের নিজস্ব ব্যক্তিসত্ত্বার অস্তিত্ব।