2 of 3

063.007

তারাই বলেঃ আল্লাহর রাসূলের সাহচর্যে যারা আছে তাদের জন্যে ব্যয় করো না। পরিণামে তারা আপনা-আপনি সরে যাবে। ভূ ও নভোমন্ডলের ধন-ভান্ডার আল্লাহরই কিন্তু মুনাফিকরা তা বোঝে না।
They are the ones who say: ”Spend not on those who are with Allâh’s Messenger, until they desert him.” And to Allâh belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites comprehend not.

هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَى مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
Humu allatheena yaqooloona la tunfiqoo AAala man AAinda rasooli Allahi hatta yanfaddoo walillahi khaza-inu alssamawati waal-ardi walakinna almunafiqeena la yafqahoona

YUSUFALI: They are the ones who say, “Spend nothing on those who are with Allah’s Messenger, to the end that they may disperse (and quit Medina).” But to Allah belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand not.
PICKTHAL: They it is who say: Spend not on behalf of those (who dwell) with Allah’s messenger that they may disperse (and go away from you); when Allah’s are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.
SHAKIR: They it is who say: Do not spend upon those who are with the Messenger of Allah until they break up. And Allah’s are the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.
KHALIFA: They are the ones who say, “Do not give any money to those who followed the messenger of GOD, perhaps they abandon him!” However, GOD possesses the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not comprehend.

৭। এরাই তারা যারা বলে, ” আল্লাহ্‌র রসুলের সাথে যারা রয়েছে তাদের জন্য ব্যয় করো না ৫৪৭৪। তাহলে, শেষ পর্যন্ত তারা সব সরে পড়বে [ এবং মদিনা ত্যাগ করবে ]।” কিন্তু আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর ধন-ভান্ডার আল্লাহ্‌র অধিকারভূক্ত। কিন্তু মোনাফেকরা তা বুঝতে পারে না।

৫৪৭৪। ‘Muhajirin’ যারা মহানবীর সাথে মক্কা থেকে মদিনাতে হিজরত করেন। এদের মদিনাতে যারা সাদর সম্ভাষণ করেন তাদের বলা হয় ‘আনসার’ বা সাহায্যকারী। হিজরতকারীদের জন্য মদিনাবাসীদের এই সাহায্যকারীর ভূমিকা মোনাফেকদের পছন্দ ছিলো না। ‘মুরাইসী ‘ যুদ্ধ জয় করে মদিনাতে ফেরার পথে একজন মুহাজির ও একজন আনসারের মধ্যে ঝগড়া শুরু হয় পরবর্তীতে যা মোহাজের ও আনসারের মধ্যে গোষ্ঠিগত সংঘর্ষে ব্যপ্তি লাভ করে এবং মহানবীর হস্তক্ষেপে তা শান্ত হয়। এরই পটভূমিতে মোনাফেক সর্দার আবদুল্লাহ্‌ ইবনে উবাই, আনসারদের মোহাজেরদের বিরুদ্ধে উত্তোজিত করতে চেষ্টা করে। তার ভাষ্য ছিলো যে, “হিজরতকারীদের জন্য বৃথা ধন সম্পদ ব্যয় করো না, কারণ তারা তোমাদের মঙ্গল কামনা করে না। যদি তোমরা ব্যয় না কর তবে তারা আপনা আপনি ছত্রভঙ্গ হয়ে পড়বে।” কিন্তু তাদের এই হীন অপকৌশল কার্যকরী হলো না। মদিনার ক্ষুদ্র মুসলিম সম্প্রদায় প্রতি দিন ধীরে ধীরে বৃদ্ধি পেয়ে শক্তিশালী এক বৃহৎ সম্প্রদায়ে পরিণত হয়, যারা সম্পদেই শুধু স্বনির্ভর হলো না, তারা তাদের সাহায্যকারী বন্ধু আনসারদেরও সহায় সম্পদ বাড়াতে সাহায্য করেন। এই আয়াতের উপদেশ হচ্ছে সমাজে ভালো ও পূণ্যকাজই সমাজের শক্তিকে সুসংহত করে এবং সমাজকে সমৃদ্ধির পথে অগ্রসর হতে সাহায্য করে – এই হচ্ছে আল্লাহ্‌র বিধান। এবং মানুষের সর্বকল্যাণ তো আল্লাহ্‌রই হাতে। আল্লাহ্‌র শত্রুদের হাতে তো আল্লাহ্‌র ধনভান্ডার বিতরণের বা আটকিয়ে রাখার অধিকার দান করা হয় নাই।