2 of 3

071.009

অতঃপর আমি ঘোষণা সহকারে প্রচার করেছি এবং গোপনে চুপিসারে বলেছি।
”Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private,

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran

YUSUFALI: “Further I have spoken to them in public and secretly in private,
PICKTHAL: And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private.
SHAKIR: Then surely I spoke to them in public and I spoke to them in secret:
KHALIFA: “Then I proclaimed to them loudly, and I spoke to them privately.

৮। “সুতারাং আমি তাদের উচ্চস্বরে আহ্বান করেছি,

৯। ” উপরন্তু আমি তাদের সাথে প্রকাশ্যে এবং গোপনে ব্যক্তিগত ভাবে কথা বলেছি ৫৭১১,

৫৭১১। প্রকৃত ধর্মপ্রচারকদের যা কিছু করণীয় নূহ্‌ নবী তার সকল কিছুই প্রয়োগ করেন তার সম্প্রদায়ের হেদায়েতের জন্য। তিনি বারে বারে আল্লাহ্‌র বাণী পুণরুক্তি করেন,শোনান, প্রকাশ্যে আহ্বান করেছেন, প্রচারণা করেছেন, গোপনে ব্যক্তিগত ভাবে আবেদন করেছেন। কিন্তু সব কিছুই ছিলো বৃথা।