2 of 3

091.013

অতঃপর আল্লাহর রসূল তাদেরকে বলেছিলেনঃ আল্লাহর উষ্ট্রী ও তাকে পানি পান করানোর ব্যাপারে সতর্ক থাক।
But the Messenger of Allâh [Sâlih (Saleh) ] said to them: ”Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allâh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!”

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

YUSUFALI: But the Messenger of Allah said to them: “It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!”
PICKTHAL: And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
SHAKIR: So Allah’s messenger said to them (Leave alone) Allah’s she-camel, and (give) her (to) drink.
KHALIFA: GOD’s messenger said to them, “This is GOD’s camel; let her drink.”

১৩। তখন আল্লাহ্‌র রসুল ৬১৫৬ তাদের বলেছিলো, ” ইহা আল্লাহ্‌র উষ্ট্রী। উহাকে পানি পান করা থেকে [ বিরত করো না ]।”

৬১৫৬। এখানে আল্লাহ্‌র রাসুল দ্বারা সালেহ্‌ নবীকে বুঝানো হয়েছে। দেখুন উপরের টিকা।