2 of 3

089.007

যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং
Who were very tall like lofty pillars,

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
Irama thati alAAimadi

YUSUFALI: Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
PICKTHAL: With many-columned Iram,
SHAKIR: (The people of) Aram, possessors of lofty buildings,
KHALIFA: Erum; the town with tall buildings.

৭। ইরাম গোত্রের প্রতি – যারা অধিকারী ছিলো সুউচ্চ প্রাসাদের, ৬১১৪ –

৬১১৪। এই আয়াতের প্রচলিত বাংলা অনুবাদে বিভিন্নতা লক্ষ্য করা যায়। ইংরেজী অনুবাদ নিম্নরূপ : Of the [ City of ] Iram , with lofty pillars। ইরাম হচ্ছে আরবের দক্ষিণে অবস্থিত প্রাচীন আ’দদের রাজধানী। রাজধানীর স্থাপত্য শিল্পের জন্য আ’দ জাতিরা অত্যন্ত গর্বিত ছিলো। কোন কোন তফসীরকারের মতে ইরাম ছিলেন আ’দ জাতিদের পূর্বপুরুষদের একজন। এক মতে ইনি স্যাম ইবন নূহ্‌ এর পুত্র। জাতি হিসেবে এরা ছিলো অত্যন্ত দীর্ঘকায়।