2 of 3

093.002

শপথ রাত্রির যখন তা গভীর হয়,
And by the night when it is still (or darkens);

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Waallayli itha saja

YUSUFALI: And by the Night when it is still,-
PICKTHAL: And by the night when it is stillest,
SHAKIR: And the night when it covers with darkness.
KHALIFA: By the night as it falls.

২। এবং শান্ত নিস্তব্ধ রাত্রির শপথ, ৬১৭৬ –

৬১৭৬। দেখুন সূরা [ ৯২ : ১ – ২ ] আয়াত। সেখানে রাত্রির উল্লেখ প্রথমে করে তারপরে উল্লেখ করা হয়েছে দিনের। এ ভাবেই বিপরীত বৈষম্যকে জোড়ালো ভাবে তুলে ধরা হয়েছে। সাধারণ ভাবে রাত্রির অন্ধকারের অনগুন্ঠন পৃথিবীকে সুপ্তির কোলে টেনে নেয়। সেই অবগুণ্ঠন সরিয়ে প্রভাতের সূর্যের আগমন ঘটে আলোর বন্যা নিয়ে। দিনের আরম্ভের পূর্বে থাকে রাত্রির অন্ধকারের অবগুন্ঠন। এই সূরাতে বিপরীত ভাবে যুক্তির উপস্থাপন করা হয়েছে।প্রভাতের সূর্যের ক্রমান্বয়ে উজ্জ্বলতা লাভ করাই হচ্ছে এখানের প্রধান বিষয়বস্তু। সুতারাং এটাকেই এই সূরাতে প্রথম শপথ হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। রাত্রির শান্ত নীরবতা হচ্ছে প্রভাতের প্রস্তুতির পূর্বশর্ত ; সুতারাং তা পরে উল্লেখ করা হয়েছে।