2 of 3

090.014

অথবা দুর্ভিক্ষের দিনে অন্নদান।
Or giving food in a day of hunger (famine),

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin

YUSUFALI: Or the giving of food in a day of privation
PICKTHAL: And to feed in the day of hunger.
SHAKIR: Or the giving of food in a day of hunger
KHALIFA: Feeding, during the time of hardship.

১৪। অথবা দুর্ভিক্ষের দিনে আহার্যদান ৬১৪১,

৬১৪১। এখানে আহার্য দান বাক্যটি প্রতীক ধর্মী। আহার্য হচ্ছে মানুষের মৌলিক চাহিদা যার প্রতি সামর্থবান প্রতিটি মানুষের সাহায্যের হস্ত সম্প্রসারণ করা প্রয়োজন। এখানে দুর্ভিক্ষের দিনে শব্দটি দ্বারা বুঝানো হয়েছে যে দুর্ভিক্ষের দিনে খাদ্য সাহায্য যেরূপ অতীব প্রয়োজনীয় সেরূপ যে কোন মৌলিক চাহিদার ক্ষেত্রে যেমন শিক্ষা, অসুখে চিকিৎসা ইত্যাদি মৌলিক চাহিদার সময়েও সাহায্য করা মানুষের অবশ্য কর্তব্য। যার খাদ্যের প্রয়োজন তাকেই দান করতে বলা হয়েছে। এই বাক্যটি প্রতীক ধর্মী যা পূর্বেই উল্লেখ করা হয়েছে। এর আক্ষরিক ও রূপক উভয় অর্থই বিদ্যমান। বিশেষ ভাবে আহার্য দান করতে বলা হয়েছে দুর্ভিক্ষের দিনে। অর্থাৎ যখন দেশব্যপী খাদ্য শষ্যের অপ্রতুলতা বিরাজ করে; অর্থাৎ যে কোন মৌলিক প্রয়োজনে সাহায্যের হাত সম্প্রসারিত করতে হবে।