2 of 3

072.024

এমনকি যখন তারা প্রতিশ্রুত শাস্তি দেখতে পাবে, তখন তারা জানতে পারবে, কার সাহায্যকারী দূর্বল এবং কার সংখ্যা কম।
Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan

YUSUFALI: At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.
PICKTHAL: Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
SHAKIR: Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number.
KHALIFA: Once they see what is awaiting them, they will find out who is really weaker in power, and fewer in number.

২৩। ” যদি না আমি আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে তাঁর যে বাণী গ্রহণ করেছি তা প্রচার করি। যে আল্লাহকে এবং তাঁর রসুলকে অমান্য করে, নিশ্চয়ই তার জন্য আছে জাহান্নাম। সেখানে তারা চিরদিন থাকবে।”

২৪। অবশেষে, যখন তারা [ নিজ চক্ষে ] প্রতিশ্রুত শাস্তিকে প্রত্যক্ষ করবে ৫৭৪৭, তখন তারা বুঝতে পারবে [ তার ] সাহায্যকারী হিসেবে কে দুর্বল এবং সংখ্যার দিক থেকে কম গুরুত্বপূর্ণ।

৫৭৪৭। পরলোকে শেষ বিচারের দিনে প্রতিটি মানুষের জ্ঞানচক্ষু উন্মীলিত করা হবে। সেদিন তারা প্রকৃত সত্যকে উপলব্ধিতে সক্ষম হবে। সেদিন তারা প্রত্যক্ষ করবে যে, আল্লাহ্‌র বাণী প্রকৃত সত্য – মৃত্যুই জীবনের পরিসমাপ্তি নয়। পার্থিব মৃত্যু শুধুমাত্র নশ্বর দেহের ধ্বংস করে। সেদিন তাদের বোধদয় ঘটবে যে, পৃথিবীতে যাদের মনে করা হতো দুর্বল, পরলোকের জীবনের মূল্যবোধের প্রেক্ষাপটে তারাই হবে শক্তিশালী ও সবল, যাদের জীবনবোধকে পৃথিবীতে কেহই অনুসরণ করতো না, কারণ তাঁরা ছিলেন ন্যায় ও সত্যের অনুসারী। পরলোকের অনন্ত জীবনে তাদের সম্বর্ধনা ও সাহায্যের জন্য তারই সমগোত্রীয় লোকেরা এগিয়ে আসবেন।