2 of 3

088.001

আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection);

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati

YUSUFALI: Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?
PICKTHAL: Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
SHAKIR: Has not there come to you the news of the overwhelming calamity?
KHALIFA: Are you aware of the Overwhelming?

=============
সূরা গাশিয়াহ্‌ বা আচ্ছাদনকারী ঘটনা – ৮৮
২৬ আয়াত, ১ রুকু, মক্কী
[দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে ]

ভূমিকা ও সার সংক্ষেপ : প্রাথমিক মক্কী সূরাগুলির মধ্যে এই সূরাটি সর্বশেষ অবতীর্ণ হয়। সম্ভবতঃ এটির সময়কাল হচ্ছে ৫৩ নং সূরার সমসাময়িক। এই সূরার বিষয়বস্তু হচ্ছে পরলোকের জীবনে ভালো ও মন্দের পরিণতি যেদিন সকল কিছুর প্রকৃত মূল্যবোধকে প্রতিষ্ঠিত করা হবে এবং সমন্বয় সাধন করা হবে। এই পৃথিবীতেও আল্লাহ্‌র নিদর্শনসমূহ আমাদের বিচার দিবসের জবাবদিহিতার কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। আল্লাহ্‌ ন্যায়পরায়ণ ও মঙ্গলময়। তিনি এক মহৎ উদ্দেশ্যের প্রতি লক্ষ্য রেখে এই বিশাল সৃষ্টিকে সৃষ্টি করেছেন।

সূরা গাশিয়াহ্‌ বা আচ্ছাদনকারী ঘটনা – ৮৮
২৬ আয়াত, ১ রুকু, মক্কী
[দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে ]

১। তোমার নিকট কি আচ্ছাদনকারী ঘটনার [ কেয়ামত ] সংবাদ পৌঁছেছে ? ৬০৯৬

৬০৯৬। ‘Gashiya’ – শব্দটির আভিধানিক অর্থ হচ্ছে ‘যাহা আচ্ছন্ন করে ” ; আবৃত করে ; ম্লান করে, চাপা দেয় ইত্যাদি যা মানুষের সমগ্র চেতনাকে নাশ করে দেবে। যেহেতু কেয়ামত সকলকেই আচ্ছন্ন করবে,সে কারণে এ স্থলে অনুবাদ হিসেবে কেয়ামত শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে।