2 of 3

084.023

তারা যা সংরক্ষণ করে, আল্লাহ তা জানেন।
And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona

YUSUFALI: But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)
PICKTHAL: And Allah knoweth best what they are hiding.
SHAKIR: And Allah knows best what they hide,
KHALIFA: GOD is fully aware of their innermost thoughts.

২২। উপরন্তু, অবিশ্বাসীরা [ ইহা ] প্রত্যাখান করে।

২৩। তারা [ তাদের অন্তরে ] যা গোপন করে, সে সম্বন্ধে আল্লাহ্‌ পূর্ণ জ্ঞান রাখেন।

২৪। সুতারাং উহাদের ভয়াবহ শাস্তির খবর দাও,

২৫। তারা ব্যতীত, যারা বিশ্বাস করে ও সৎ কাজ করে। তাদের জন্য রয়েছে নিরবচ্ছিন্ন পুরষ্কার ৬০৫০

৬০৫০। দেখুন [ ৪১ : ৮] আয়াত।