2 of 3

097.004

এতে প্রত্যেক কাজের জন্যে ফেরেশতাগণ ও রূহ অবতীর্ণ হয় তাদের পালনকর্তার নির্দেশক্রমে।
Therein descend the angels and the Rûh [Jibrael (Gabriel)] by Allâh’s Permission with all Decrees,

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin

YUSUFALI: Therein come down the angels and the Spirit by Allah’s permission, on every errand:
PICKTHAL: The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
SHAKIR: The angels and Gibreel descend in it by the permission of their Lord for every affair,
KHALIFA: The angels and the Spirit descend therein, by their Lord’s leave, to carry out every command.

৪। সে রাত্রিতে ফেরেশতারা ও রূহু ৬২১৯ তাদের প্রভুর আদেশক্রমে প্রত্যেক কাজের জন্য অবতীর্ণ হয়।

৬২১৯। ‘রূহু ‘ শব্দটি দ্বারা সাধারণতঃ জিব্রাইল ফেরেশতাকে বুঝানো হয়।