2 of 3

082.002

যখন নক্ষত্রসমূহ ঝরে পড়বে,
And when the stars have fallen and scattered;

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
Wa-itha alkawakibu intatharat

YUSUFALI: When the Stars are scattered;
PICKTHAL: When the planets are dispersed,
SHAKIR: And when the stars become dispersed,
KHALIFA: The planets are scattered.

২। যখন তারকারাজি বিক্ষিপ্ত ভাবে ছড়িয়ে পড়েব ; ৫৯৯৯

৫৯৯৯। দেখুন [ ৮১ : ২ ] আয়াত। [ ৮২ : ২ ] আয়াতের বর্ণনা অনুযায়ী সেই দিন মহাবিশ্বের সাম্যবস্থা বিধ্বস্ত হয়ে পড়বে। “তারকারাজি বিক্ষিপ্ত ভাবে ছড়িয়ে পড়বে” এটি একটি রূপক বর্ণনা যার মাধ্যমে বর্ণনা করা হয়েছে যে বর্তমানের যে শৃঙ্খলা আমরা নভোমন্ডল ও সৌরমন্ডলে পর্যবেক্ষণ করে থাকি,তার চিহ্ন মাত্র থাকবে না। ঠিক সেরূপ ঘটনাই ঘটবে নূতন পৃথিবী সৃষ্টির প্রাক্কালে। বর্তমান পৃথিবীর কোন নিয়মই সেখানে প্রযোজ্য হবে না।