2 of 3

056.047

তারা বলতঃ আমরা যখন মরে অস্থি ও মৃত্তিকায় পরিণত হয়ে যাব, তখনও কি পুনরুত্থিত হব?
And they used to say: ”When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected?

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona

YUSUFALI: And they used to say, “What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
PICKTHAL: And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
SHAKIR: And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?
KHALIFA: They said, “After we die and turn to dust and bones, we get resurrected?

৪৭। এবং তারা বলতো, ” সে কি ! যখন আমরা মারা যাব এবং ধূলি ও অস্থিতে পরিণত হব ৫২৪৫ ; সত্যিই কি তখন আমাদের পুণরায় উত্থিত করা হবে ?

৪৮। ” আমাদের এবং আমাদের পূর্বপুরুষদের ?”

৫২৪৫। তারা পুনরুত্থান দিবসকে অবিশ্বাস করতো, এবং ব্যঙ্গ -বিদ্রূপ করতো। মৃত্যুর পরবর্তী জীবনে তারা বাস্তব সত্যের মুখোমুখি হবে।