এবং যারা তাদের যৌন-অঙ্গকে সংযত রাখে
And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts) .
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
YUSUFALI: And those who guard their chastity,
PICKTHAL: And those who preserve their chastity
SHAKIR: And those who guard their private parts,
KHALIFA: They keep their chastity.
২৯। এবং যারা তাদের যৌন সততা রক্ষা করে,
৩০। তাদের পত্নী অথবা অধিকারভূক্ত দাসী ব্যতীত ৫৬৯৪, এর জন্য তাদের দোষ দেয়া হবে না।
৩১। কিন্তু যারা এই সীমা অতিক্রম করে, তারা সীমালংঘনকারী ; –
৫৬৯৪। দেখুন আয়াত [ ৪ : ২৫ ] যেখানে যুদ্ধ বন্দী ইমানদার দাসীদের বিবাহের অনুমতি দান করা হয়েছে। কিন্তু তাদের সামাজিক সম্মান স্বাধীন বিবাহিত নারীদের অপেক্ষা কম হবে। বর্তমানে ক্রীতদাস প্রথা নাই। সুতারাং এই আইনও বর্তমানে অপ্রচলিত।