2 of 3

056.022

তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ,
And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),

وَحُورٌ عِينٌ
Wahoorun AAeenun

YUSUFALI: And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
PICKTHAL: And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
SHAKIR: And pure, beautiful ones,
KHALIFA: Beautiful mates.

২০। এবং [ থাকবে ] তাদের পছন্দমত ফলমূল,

২১। আর তাদের ইস্পিত পাখীর গোশ্‌ত।

২২। এবং [ সেখানে থাকবে ] আয়তলোচনা হুর ৫২৩৩

৫২৩৩। দেখুন অনুরূপ বর্ণনা [ ৪৪ : ৫৪ ] আয়াত এবং টিকা ৪৭২৯। পূত, পবিত্র, সৌন্দর্যমন্ডিত ও সম্মানীয় “সাথী” মানুষের জীবনে আনন্দদায়ক ও উপভোগ্য, যার আবেদন পার্থিব জীবনে সর্বোচ্চ। পার্থিব জীবনে মানুষ নশ্বর দেহের মাধ্যমে, ইন্দ্রিয়ের মাধ্যমে, দৈহিক সুখের আস্বাদন করে থাকে। সুতারাং পার্থিব জীবনে এই সুখের ধারণার শারীরিক অবয়বের দ্বারা চিহ্নিত হয়ে থাকে। কিন্তু পরলোকের জীবন পার্থিব জীবনের নশ্বর দেহের, মলিনতা মুক্ত হবে। সুতারাং আধ্যাত্মিক জীবনের সাথীরা হবে পার্থিব জীবনের সকল হীনতা, নীচতা, কলুষতা মুক্ত সর্বোচ্চ সৌন্দর্যমন্ডিত।