2 of 3

053.025

অতএব, পরবর্তী ও পূর্ববর্তী সব মঙ্গলই আল্লাহর হাতে।
But to Allâh belongs the last (Hereafter) and the first (the world).

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى
Falillahi al-akhiratu waal-oola

YUSUFALI: But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
PICKTHAL: But unto Allah belongeth the after (life), and the former.
SHAKIR: Nay! for Allah is the hereafter and the former (life).
KHALIFA: To GOD belongs both the Hereafter, and this world.

২৪। মানুষ যা চায় তাই-ই কি পায় ? ৫০৯৯

২৫। বস্তুতঃ ইহকাল ও পরকাল আল্লাহ্‌র অধীনে।

৫০৯৯। যে আত্মায় আল্লাহ্‌র হেদায়েতের আলো প্রবেশ লাভ করে নাই, সে আত্মা অন্ধকারে আবৃত্ত। সে আত্মার আশা আকাঙ্খা, চাওয়া-পাওয়া সবই অশুভ শক্তি দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়; যার পরিণাম কখনও শুভ হয় না, যার পরিণামে তার জন্য ধ্বংস ডেকে আনে। আল্লাহ্‌র কল্যাণ হস্ত মানুষের মঙ্গল কামনায় সর্বদা উম্মুখ। সে কারণেই অপবিত্র আত্মার চাওয়া-পাওয়া সকল সময়ে পূর্ণতা লাভ করে না। আত্মার পবিত্রতা আসে আল্লাহ্‌র হেদায়েতের আলো থেকে। পার্থিব জীবনের উদ্দেশ্য সর্ব শক্তিমানের সন্তুষ্টি – সৃষ্টির সকল কিছুই শেষ পর্যন্ত তাঁর কাছেই প্রত্যাবর্তন করবে।