গীতা – অধ্যায় ১৮ – শ্লোক ০৪

গীতা – অধ্যায় ১৮ – শ্লোক ০৪

নিশ্চয়ং শৃণু মে তত্র ত্যাগে ভরতসত্তম ।
ত্যাগো হি পুরুষব্যাঘ্র ত্রিবিধঃ সম্প্রকীর্তিতঃ ॥ ১৮-৪॥

নিশ্চয়ং = certainty
শৃণু = hear
মে = from Me
তত্র = therein
ত্যাগে = in the matter of renunciation
ভরতসত্তম = O best of the Bharatas
ত্যাগঃ = renunciation
হি = certainly
পুরুষব্যাঘ্র = O tiger among human beings
ত্রিবিধঃ = of three kinds
সম্প্রকীর্তিতঃ = is declared.