ঋগ্বেদ ০৪।৪৮

৪৮ সুক্ত ।।

অনুবাদঃ
১। হে বায়ু! শত্রুগণের প্রকম্পক রাজার ন্যায় তুমি পূর্বে অন্য দ্বারা অপীত সোম পান কর এবং স্তোতার ধন সম্পাদন কর, তুমি সোমপানের জন্য আহ্লাদকর রথে এস।
২। হে বায়ু! তুমি অশস্তি নিয়োগ কর। তুমি নিযুৎ গণযুক্ত এবং ইন্দ্র তোমার সারথি। তুমি সোমপানের জন্য আহ্লাদকর রথে এস।
৩। হে বায়ু! কৃষ্ণবর্ণা, বসুসমূহের ধাত্রী, বিশ্বরূপা দ্যাবাপৃথিবী তোমার অনুগমন করে। তুমি সোমপানের জন্য আহ্লাদকর রথে এস।
৪। হে বায়ু! মনের ন্যায় বেগমান, পরস্পর সংযুক্ত, নব নবতি সংখ্যক অশ্ব তোমাকে আনুক। তুমি সোমপানের জন্য আহ্লাদকর রথে এস।
৫। হে বায়ু! তুমি পোষ্য শত অশ্ব অথবা সহস্র সংখ্যক অশ্ব যোজনা কর। তোমার রথ বেগে আগমন করুক।

HYMN XLVIII. Vāyu.

1. TASTE offerings never tasted yet, as bards enjoy the foeman’s wealth.
O Vāyu, on refulgent car come to the drinking of the juice.
2 Removing curses, drawn by teams, with Indra, seated by thy side,
O Vāyu, on refulgent car come to the drinking of the juice.
3 The two dark treasuries of wealth that wear
all beauties wait on thee.
O Vāyu, on refulgent car come to the drinking of the juice.
4 May nine-and-ninety harnessed steeds who yoke them at thy will bring thee.
O Vāyu, on refulgent car come to the drinking of the juice.
5 Harness, O Vāyu, to thy car a hundred well-fed tawny steeds,
Yea, or a thousand steeds, and let thy chariot come to us with might.

Rig Veda Book 4 Hymn 48
विहि होत्रा अवीता विपो न रायो अर्यः |
वायव आ चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ||
निर्युवाणो अशस्तीर नियुत्वां इन्द्रसारथिः |
वायव आ चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ||
अनु कर्ष्णे वसुधिती येमाते विश्वपेशसा |
वायव आ चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ||
वहन्तु तवा मनोयुजो युक्तासो नवतिर नव |
वायव आ चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ||
वायो शतं हरीणां युवस्व पोष्याणाम |
उत वा ते सहस्रिणो रथ आ यातु पाजसा ||

vihi hotrā avītā vipo na rāyo aryaḥ |
vāyav ā candreṇa rathena yāhi sutasya pītaye ||
niryuvāṇo aśastīr niyutvāṃ indrasārathiḥ |
vāyav ā candreṇa rathena yāhi sutasya pītaye ||
anu kṛṣṇe vasudhitī yemāte viśvapeśasā |
vāyav ā candreṇa rathena yāhi sutasya pītaye ||
vahantu tvā manoyujo yuktāso navatir nava |
vāyav ā candreṇa rathena yāhi sutasya pītaye ||
vāyo śataṃ harīṇāṃ yuvasva poṣyāṇām |
uta vā te sahasriṇo ratha ā yātu pājasā ||