অনুবাদ-চর্চা

শান্তিনিকেতন পত্রের পাঠকদের নিকট হইতে একটি ইংরেজি অনুবাদের বাংলা তরজমা চাহিয়াছিলাম। কতকগুলির উত্তর পাইয়াছিলাম। সকল উত্তরের সমালোচনা করি এমন স্থান… Read more অনুবাদ-চর্চা

অন্যান্য রচনা ও চিঠিপত্র হইতে সংকলিত

অকুশল–awkward॥ পাণ্ডুলিপি সংখ্যা ২৭১, রবীন্দ্রভবন-সংগ্রহ অগ্রসরতা= progress॥ যাত্রী অতিকৃতি–exaggeration॥ রামানন্দ চট্টোপাধ্যায়কে লিখিত: ৬ এপ্রিল ১৯৪১। চিঠিপত্র ১২ অদ্বয়বিবাহ=monogamy॥ ছন্দ অতিশয়পন্থা–… Read more অন্যান্য রচনা ও চিঠিপত্র হইতে সংকলিত

অভিভাষণ

একদিন ছিল যখন পাণ্ডিত্যের সঙ্গে বাংলা ভাষা ও বাংলা সাহিত্যের বিরোধ ছিল। এর প্রতি কিছু অবজ্ঞাও তখন করা হয়েছে। প্রাচীন… Read more অভিভাষণ

কর্তৃকারক

একবচন– রাম হাসে, বাঘে মানুষ খায়, ঘোড়ায় লাথি মারে, গোরুতে ধান খায়। এইখানে একটা কথা পরিষ্কার করা দরকার। “রাম হাসে’… Read more কর্তৃকারক

চিহ্নবিভ্রাট

“সঞ্চয়িতা’র মুদ্রণভার ছিল যাঁর ‘পরে, প্রুফ দেখার কালে চিহ্ন ব্যবহার নিয়ে তাঁর খটকা বাধে। সেই উপলক্ষে তাঁর সঙ্গে আমার যে-চিঠি… Read more চিহ্নবিভ্রাট

জাতীয় সাহিত্য

আমরা “বাংলা জাতীয় সাহিত্য’ প্রবন্ধের নামকরণে ইংরাজি “ন্যাশনাল’ শব্দের স্থলে “জাতীয়’ শব্দ ব্যবহার করিয়াছি বলিয়া “সাহিত্য’-সম্পাদক মহাশয় আমাদের প্রতি কিঞ্চিৎ… Read more জাতীয় সাহিত্য

নামের পদবী

শ্রীযুক্ত সত্যভূষণ সেন বাঙালি মেয়ের পদবী প্রসঙ্গে আমাকে যে চিঠিখানি লিখেছেন তার উত্তরে আমার যা বলবার আছে বলে নিই, যদিও… Read more নামের পদবী