020.001

তোয়া-হা Tâ­Hâ. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings.]… Read more 020.001

020.002

আপনাকে ক্লেশ দেবার জন্য আমি আপনার প্রতি কোরআন অবতীর্ণ করিনি। We have not sent down the Qur’ân unto you (O… Read more 020.002

020.003

কিন্তু তাদেরই উপদেশের জন্য যারা ভয় করে। But only as a Reminder to those who fear (Allâh). إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن… Read more 020.003

020.004

এটা তাঁর কাছ থেকে অবতীর্ণ, যিনি ভূমন্ডল ও সমুচ্চ নভোমন্ডল সৃষ্টি করেছেন। A revelation from Him (Allâh) Who has created… Read more 020.004

020.005

তিনি পরম দয়াময়, আরশে সমাসীন হয়েছেন। The Most Beneficent (Allâh) Istawâ (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that… Read more 020.005

020.006

নভোমন্ডলে, ভুমন্ডলে, এতদুভয়ের মধ্যবর্তী স্থানে এবং সিক্ত ভূগর্ভে যা আছে, তা তাঁরই। To Him belongs all that is in the… Read more 020.006

020.007

যদি তুমি উচ্চকন্ঠেও কথা বল, তিনি তো গুপ্ত ও তদপেক্ষাও গুপ্ত বিষয়বস্তু জানেন। And if you (O Muhammad SAW) speak… Read more 020.007

020.008

আল্লাহ তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য ইলাহ নেই। সব সৌন্দর্যমন্ডিত নাম তাঁরই। Allâh! Lâ ilâhla illa Huwa (none has the right… Read more 020.008

020.009

আপনার কাছে মূসার বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি। And has there come to you the story of Mûsa (Moses)? وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ… Read more 020.009

020.010

তিনি যখন আগুন দেখলেন, তখন পরিবারবর্গকে বললেনঃ তোমরা এখানে অবস্থান কর আমি আগুন দেখেছি। সম্ভবতঃ আমি তা থেকে তোমাদের কাছে… Read more 020.010

020.011

অতঃপর যখন তিনি আগুনের কাছে পৌছলেন, তখন আওয়াজ আসল হে মূসা, And when he came to it (the fire), he… Read more 020.011

020.012

আমিই তোমার পালনকর্তা, অতএব তুমি জুতা খুলে ফেল, তুমি পবিত্র উপত্যকা তুয়ায় রয়েছ। ”Verily! I am your Lord! So take… Read more 020.012

020.013

এবং আমি তোমাকে মনোনীত করেছি, অতএব যা প্রত্যাদেশ করা হচ্ছে, তা শুনতে থাক। ”And I have chosen you. So listen… Read more 020.013

020.014

আমিই আল্লাহ আমি ব্যতীত কোন ইলাহ নেই। অতএব আমার এবাদত কর এবং আমার স্মরণার্থে নামায কায়েম কর। ”Verily! I am… Read more 020.014

020.015

কেয়ামত অবশ্যই আসবে, আমি তা গোপন রাখতে চাই; যাতে প্রত্যেকেই তার কর্মানুযায়ী ফল লাভ করে। ”Verily, the Hour is coming… Read more 020.015

020.016

সুতরাং যে ব্যক্তি কেয়ামতে বিশ্বাস রাখে না এবং নিজ খাহেশের অনুসরণ করে, সে যেন তোমাকে তা থেকে নিবৃত্ত না করে।… Read more 020.016

020.017

হে মূসা, তোমার ডানহাতে ওটা কি? ”And what is that in your right hand, O Mûsa (Moses)?” وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ… Read more 020.017

020.018

তিনি বললেনঃ এটা আমার লাঠি, আমি এর উপর ভর দেই এবং এর দ্বারা আমার ছাগপালের জন্যে বৃক্ষপত্র ঝেড়ে ফেলি এবং… Read more 020.018

020.019

আল্লাহ বললেনঃ হে মূসা, তুমি ওটা নিক্ষেপ কর। (Allâh) said: ”Cast it down, O Mûsa (Moses)!” قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى… Read more 020.019

020.020

অতঃপর তিনি তা নিক্ষেপ করলেন, অমনি তা সাপ হয়ে ছুটাছুটি করতে লাগল। He cast it down, and behold! It was… Read more 020.020