Chapter 21-40

21.

The odd part of my situation is that I am like the bear in Lily’s park. I can escape and don’t want to; I am ready to endure everything as soon as she threatens to set me free.

22.

If only she would use the whip again. There is something uncanny in the kindness with which she treats me. I seem like a little captive mouse with which a beautiful cat prettily plays. She is ready at any moment to tear it to pieces, and my heart of a mouse threatens to burst.

What are her intentions? What does she purpose to do with me?

23.

It seems she has completely forgotten the contract, my slavehood. Or was it actually only stubbornness? And she gave up her whole plan as soon as I no longer opposed her and submitted to her imperial whim?

How kind she is to me, how tender, how loving! We are spending marvellously happy days.

To-day she had me read to her the scene between Faust and Mephistopheles, in which the latter appears as a wandering scholar. Her glance hung on me with strange pleasure.

“I don’t understand,” she said when I had finished, “how a man who can read such great and beautiful thoughts with such expression, and interpret them so clearly, concisely, and intelligently, can at the same time be such a visionary and supersensual ninny as you are.”

“Were you pleased,” said I, and kissed her forehead.

She gently stroked my brow. “I love you, Severin,” she whispered. “I don’t believe I could ever love any one more than you. Let us be sensible, what do you say?”

Instead of replying I folded her in my arms; a deep inward, yet vaguely sad happiness filled my breast, my eyes grew moist, and a tear fell upon her hand.

“How can you cry!” she exclaimed, “you are a child!”

24.

On a pleasure drive we met the Russian prince in his carriage. He seemed to be unpleasantly surprised to see me by Wanda’s side, and looked as if he wanted to pierce her through and through with his electric gray eyes. She, however, did not seem to notice him. I felt at that moment like kneeling down before her and kissing her feet. She let her glance glide over him indifferently as though he were an inanimate object, a tree, for instance, and turned to me with her gracious smile.

25.

When I said good-night to her to-day she seemed suddenly unaccountably distracted and moody. What was occupying her?

“I am sorry you are going,” she said when I was already standing on the threshold.

“It is entirely in your hands to shorten the hard period of my trial, to cease tormenting me—” I pleaded.

“Do you imagine that this compulsion isn’t a torment for me, too,” Wanda interjected.

“Then end it,” I exclaimed, embracing her, “be my wife.”

“Never, Severin,” she said gently, but with great firmness.

“What do you mean?”

I was frightened in my innermost soul.

“You are not the man for me.”

I looked at her, and slowly withdrew my arm which was still about her waist; then I left the room, and she—she did not call me back.

26.

A sleepless night; I made countless decisions, only to toss them aside again. In the morning I wrote her a letter in which I declared our relationship dissolved. My hand trembled when I put on the seal, and I burned my fingers.

As I went upstairs to hand it to the maid, my knees threatened to give way.

The door opened, and Wanda thrust forth her head full of curling- papers.

“I haven’t had my hair dressed yet,” she said, smiling. “What have you there?”

“A letter—”

“For me?”

I nodded.

“Ah, you want to break with me,” she exclaimed, mockingly.

“Didn’t you tell me yesterday that I wasn’t the man for you?”

“I repeat it now!”

“Very well, then.” My whole body was trembling, my voice failed me, and I handed her the letter.

“Keep it,” she said, measuring me coldly. “You forget that is no longer a question as to whether you satisfy me as a man; as a slave you will doubtless do well enough.”

“Madame!” I exclaimed, aghast.

“That is what you will call me in the future,” replied Wanda, throwing back her head with a movement of unutterable contempt. “Put your affairs in order within the next twenty-four hours. The day after to-morrow I shall start for Italy, and you will accompany me as my servant.”

“Wanda—”

“I forbid any sort of familiarity,” she said, cutting my words short, “likewise you are not to come in unless I call or ring for you, and you are not to speak to me until you are spoken to. From now on your name is no longer Severin, but Gregor.”

I trembled with rage, and yet, unfortunately, I cannot deny it, I also felt a strange pleasure and stimulation.

“But, madame, you know my circumstances,” I began in my confusion. “I am dependent on my father, and I doubt whether he will give me the large sum of money needed for this journey—”

“That means you have no money, Gregor,” said Wanda, delightedly, “so much the better, you are then entirely dependent on me, and in fact my slave.”

“You don’t consider,” I tried to object, “that as man of honor it is impossible for me—”

“I have indeed considered it,” she replied almost with a tone of command. “As a man of honor you must keep your oath and redeem your promise to follow me as slave whithersoever I demand and to obey whatever I command. Now leave me, Gregor!”

I turned toward the door.

“Not yet—you may first kiss my hand.” She held it out to me with a certain proud indifference, and I the dilettante, the donkey, the miserable slave pressed it with intense tenderness against my lips which were dry and hot with excitement.

There was another gracious nod of the head.

Then I was dismissed.

27.

Though it was late in the evening my light was still lit, and a fire was burning in the large green stove. There were still many things among my letters and documents to be put in order. Autumn, as is usually the case with us, had fallen with all its power.

Suddenly she knocked at my window with the handle of her whip.

I opened and saw her standing outside in her ermine-lined jacket and in a high round Cossack cap of ermine of the kind which the great Catherine favored.

“Are you ready, Gregor?” she asked darkly.

“Not yet, mistress,” I replied.

“I like that word,” she said then, “you are always to call me mistress, do you understand? We leave here to-morrow morning at nine o’clock. As far as the district capital you will be my companion and friend, but from the moment that we enter the railway-coach you are my slave, my servant. Now close the window, and open the door.”

After I had done as she had demanded, and after she had entered, she asked, contracting her brows ironically, “well, how do you like me.”

“Wanda, you—”

“Who gave you permission?” She gave me a blow with the whip.

“You are very beautiful, mistress.”

Wanda smiled and sat down in the arm-chair. “Kneel down—here beside my chair.”

I obeyed.

“Kiss my hand.”

I seized her small cold hand and kissed it.

“And the mouth—”

In a surge of passion I threw my arms around the beautiful cruel woman, and covered her face, arms, and breast with glowing kisses. She returned them with equal fervor—the eyelids closed as in a dream. It was after midnight when she left.

28.

At nine o’clock sharp in the morning everything was ready for departure, as she had ordered. We left the little Carpathian health- resort in a comfortable light carriage. The most interesting drama of my life had reached a point of development whose denouement it was then impossible to foretell.

So far everything went well. I sat beside Wanda, and she chatted very graciously and intelligently with me, as with a good friend, concerning Italy, Pisemski’s new novel, and Wagner’s music. She wore a sort of Amazonesque travelling-dress of black cloth with a short jacket of the same material, set with dark fur. It fitted closely and showed her figure to best advantage. Over it she wore dark furs. Her hair wound into an antique knot, lay beneath a small dark fur-hat from which a black veil hung. Wanda was in very good humor; she fed me candies, played with my hair, loosened my neck cloth and made a pretty cockade of it; she covered my knees with her furs and stealthily pressed the fingers of my hand. When our Jewish driver persistently went on nodding to himself, she even gave me a kiss, and her cold lips had the fresh frosty fragrance of a young autumnal rose, which blossoms alone amid bare stalks and yellow leaves and upon whose calyx the first frost has hung tiny diamonds of ice.

29.

We are at the district capital. We get out at the railway station. Wanda throws off her furs and places them over my arm, and goes to secure the tickets.

When she returns she has completely changed.

“Here is your ticket, Gregor,” she says in a tone which supercilious ladies use to their servants.

“A third-class ticket,” I reply with comic horror.

“Of course,” she continues, “but now be careful. You won’t get on until I am settled in my compartment and don’t need you any longer. At each station you will hurry to my car and ask for my orders. Don’t forget. And now give me my furs.”

After I had helped her into them, humbly like a slave, she went to find an empty first-class coupe. I followed. Supporting herself on my shoulder, she got on and I wrapped her feet in bear-skins and placed them on the warming bottle.

Then she nodded to me, and dismissed me. I slowly ascended a third- class carriage, which was filled with abominable tobacco-smoke that seemed like the fogs of Acheron at the entrance to Hades. I now had the leisure to muse about the riddle of human existence, and about its greatest riddle of all—woman.

30.

Whenever the train stops, I jump off, run to her carriage, and with drawn cap await her orders. She wants coffee and then a glass of water, at another time a bowl of warm water to wash her hands, and thus it goes on. She lets several men who have entered her compartment pay court to her. I am dying of jealousy and have to leap about like an antelope so as to secure what she wants quickly and not miss the train.

In this way the night passes. I haven’t had time to eat a mouthful and I can’t sleep, I have to breathe the same oniony air with Polish peasants, Jewish peddlers, and common soldiers.

When I mount the steps of her coupe, she is lying stretched out on cushions in her comfortable furs, covered up with the skins of animals. She is like an oriental despot, and the men sit like Indian deities, straight upright against the walls and scarcely dare to breathe.

31.

She stops over in Vienna for a day to go shopping, and particularly to buy series of luxurious gowns. She continues to treat me as her servant. I follow her at the respectful distance of ten paces. She hands me her packages without so much as even deigning a kind look, and laden down like a donkey I pant along behind.

Before leaving she takes all my clothes and gives them to the hotel waiters. I am ordered to put on her livery. It is a Cracovian costume in her colors, light-blue with red facings, and red quadrangular cap, ornamented with peacock-feathers. The costume is rather becoming to me.

The silver buttons bear her coat of arms. I have the feeling of having been sold or of having bonded myself to the devil. My fair demon leads me from Vienna to Florence. Instead of linen-garbed Mazovians and greasy-haired Jews, my companions now are curly- haired Contadini, a magnificent sergeant of the first Italian Grenadiers, and a poor German painter. The tobacco smoke no longer smells of onions, but of salami and cheese.

Night has fallen again. I lie on my wooden bed as on a rack; my arms and legs seem broken. But there nevertheless is an element of poetry in the affair. The stars sparkle round about, the Italian sergeant has a face like Apollo Belvedere, and the German painter sings a lovely German song.

{verse

“Now that all the shadows gather

And endless stars grow light,

Deep yearning on me falls

And softly fills the night.”

“Through the sea of dreams

Sailing without cease,

Sailing goes my soul

In thine to find release.”

{verse

And I am thinking of the beautiful woman who is sleeping in regal comfort among her soft furs.

32.

Florence! Crowds, cries, importunate porters and cab-drivers. Wanda chooses a carriage, and dismisses the porters.

“What have I a servant for,” she says, “Gregor—here is the ticket— get the luggage.”

She wraps herself in her furs and sits quietly in the carriage while I drag the heavy trunks hither, one after another. I break down for a moment under the last one; a good-natured carabiniere with an intelligent face comes to my assistance. She laughs.

“It must be heavy,” said she, “all my furs are in it.”

I get up on the driver’s seat, wiping drops of perspiration from my brow. She gives the name of the hotel, and the driver urges on his horse. In a few minutes we halt at the brilliantly illuminated entrance.

“Have you any rooms?” she asks the portier.

“Yes, madame.”

“Two for me, one for my servant, all with stoves.”

“Two first-class rooms for you, madame, both with stoves,” replied the waiter who had hastily come up, “and one without heat for your servant.”

She looked at them, and then abruptly said: “they are satisfactory, have fires built at once; my servant can sleep in the unheated room.”

I merely looked at her.

“Bring up the trunks, Gregor,” she commands, paying no attention to my looks. “In the meantime I’ll be dressing, and then will go down to the dining-room, and you can eat something for supper.”

As she goes into the adjoining room, I drag the trunks upstairs and help the waiter build a fire in her bed-room. He tries to question me in bad French about my employer. With a brief glance I see the blazing fire, the fragrant white poster-bed, and the rugs which cover the floor. Tired and hungry I then descend the stairs, and ask for something to eat. A good-natured waiter, who used to be in the Austrian army and takes all sorts of pains to entertain me in German, shows me the dining-room and waits on me. I have just had the first fresh drink in thirty-six hours and the first bite of warm food on my fork, when she enters.

I rise.

“What do you mean by taking me into a dining-room in which my servant is eating,” she snaps at the waiter, flaring with anger. She turns around and leaves.

Meanwhile I thank heaven that I am permitted to go on eating. Later I climb the four flights upstairs to my room. My small trunk is already there, and a miserable little oil-lamp is burning. It is a narrow room without fire-place, without a window, but with a small air-hole. If it weren’t so beastly cold, it would remind me of one of the Venetian piombi.[4] Involuntarily I have to laugh out aloud, so that it re-echoes, and I am startled by my own laughter. Suddenly the door is pulled open and the waiter with a theatrical Italian gesture calls “You are to come down to madame, at once.” I pick up my cap, stumble down the first few steps, but finally arrive in front of her door on the first floor and knock. “Come in!” I enter, shut the door, and stand attention. Wanda has made herself comfortable. She is sitting in a neglige of white muslin and laces on a small red divan with her feet on a footstool that matches. She has thrown her fur-cloak about her. It is the identical cloak in which she appeared to me for the first time, as goddess of love. The yellow lights of the candelabra which stand on projections, their reflections in the large mirrors, and the red flames from the open fireplace play beautifully on the green velvet, the dark-brown sable of the cloak, the smooth white skin, and the red, flaming hair of the beautiful woman. Her clear, but cold face is turned toward me, and her cold green eyes rest upon me. “I am satisfied with you, Gregor,” she began. I bowed. “Come closer.” I obeyed. “Still closer,” she looked down, and stroked the sable with her hand. “Venus in Furs receives her slave. I can see that you are more than an ordinary dreamer, you don’t remain far in arrears of your dreams; you are the sort of man who is ready to carry his dreams into effect, no matter how mad they are. I confess, I like this; it impresses me. There is strength in this, and strength is the only thing one respects. I actually believe that under unusual circumstances, in a period of great deeds, what seems to be your weakness would reveal itself as extraordinary power. Under the early emperors you would have been a martyr, at the time of the Reformation an anabaptist, during the French Revolution one of those inspired Girondists who mounted the guillotine with the marseillaise on their lips. But you are my slave, my—” She suddenly leaped up; the furs slipped down, and she threw her arms with soft pressure about my neck. “My beloved slave, Severin, oh, how I love you, how I adore you, how handsome you are in your Cracovian costume! You will be cold to-night up in your wretched room without a fire. Shall I give you one of my furs, dear heart, the large one there—” She quickly picked it up, throwing it over my shoulders, and before I knew what had happened I was completely wrapped up in it. “How wonderfully becoming furs are to your face, they bring out your noble lines. As soon as you cease being my slave, you must wear a velvet coat with sable, do you understand? Otherwise I shall never put on my fur-jacket again.” And again she began to caress me and kiss me; finally she drew me down on the little divan. “You seem to be pleased with yourself in furs,” she said. “Quick, quick, give them to me, or I will lose all sense of dignity.” I placed the furs about her, and Wanda slipped her right arm into the sleeve. “This is the pose in Titian’s picture. But now enough of joking. Don’t always look so solemn, it makes me feel sad. As far as the world is concerned you are still merely my servant; you are not yet my slave, for you have not yet signed the contract. You are still free, and can leave me any moment. You have played your part magnificently. I have been delighted, but aren’t you tired of it already, and don’t you think I am abominable? Well, say something—I command it.” “Must I confess to you, Wanda?” I began. “Yes, you must.” “Even it you take advantage of it,” I continued, “I shall love you the more deeply, adore you the more fanatically, the worse you treat me. What you have just done inflames my blood and intoxicates all my senses.” I held her close to me and clung for several moments to her moist lips. “Oh, you beautiful woman,” I then exclaimed, looking at her. In my enthusiasm I tore the sable from her shoulders and pressed my mouth against her neck. “You love me even when I am cruel,” said Wanda, “now go!—you bore me—don’t you hear?” She boxed my ears so that I saw stars and bells rang in my ears. “Help me into my furs, slave.” I helped her, as well as I could. “How awkward,” she exclaimed, and was scarcely in it before she struck me in the face again. I felt myself growing pale. “Did I hurt you?” she asked, softly touching me with her hand. “No, no,” I exclaimed. “At any rate you have no reason to complain, you want it thus; now kiss me again.” I threw my arms about her, and her lips clung closely to mine. As she lay against my breast in her large heavy furs, I had a curiously oppressive sensation. It was as if a wild beast, a she-bear, were embracing me. It seemed as if I were about to feel her claws in my flesh. But this time the she-bear let me off easily. With my heart filled with smiling hopes, I went up to my miserable servant’s room, and threw myself down on my hard couch. “Life is really amazingly droll,” I thought. “A short time ago the most beautiful woman, Venus herself, rested against your breast, and now you have an opportunity for studying the Chinese hell. Unlike us, they don’t hurl the damned into flames, but they have devils chasing them out into fields of ice. “Very likely the founders of their religion also slept in unheated rooms.”

33.

During the night I startled out of my sleep with a scream. I had been dreaming of an icefield in which I had lost my way; I had been looking in vain for a way out. Suddenly an eskimo drove up in a sleigh harnessed with reindeer; he had the face of the waiter who had shown me to the unheated room.

“What are you looking for here, my dear sir?” he exclaimed. “This is the North Pole.”

A moment later he had disappeared, and Wanda flew over the smooth ice on tiny skates. Her white satin skirt fluttered and crackled; the ermine of her jacket and cap, but especially her face, gleamed whiter than the snow. She shot toward me, inclosed me in her arms, and began to kiss me. Suddenly I felt my blood running warm down my side.

“What are you doing?” I asked horror-stricken.

She laughed, and as I looked at her now, it was no longer Wanda, but a huge, white she-bear, who was digging her paws into my body.

I cried out in despair, and still heard her diabolical laughter when I awoke, and looked about the room in surprise.

Early in the morning I stood at Wanda’s door, and the waiter brought the coffee. I took it from him, and served it to my beautiful mistress. She had already dressed, and looked magnificent, all fresh and roseate. She smiled graciously at me and called me back, when I was about to withdraw respectfully.

“Come, Gregor, have your breakfast quickly too,” she said, “then we will go house-hunting. I don’t want to stay in the hotel any longer than I have to. It is very embarassing here. If I chat with you for more than a minute, people will immediately say: ‘The fair Russian is having an affair with her servant, you see, the race of Catherines isn’t extinct yet.'”

Half an hour later we went out; Wanda was in her cloth-gown with the Russian cap, and I in my Cracovian costume. We created quite a stir. I walked about ten paces behind, looking very solemn, but expected momentarily to have to break out into loud laughter. There was scarcely a street in which one or the other of the attractive houses did not bear the sign camere ammobiliate. Wanda always sent me upstairs, and only when the apartment seemed to answer her requirements did she herself ascend. By noon I was as tired as a stag- hound after the hunt.

We entered a new house and left it again without having found a suitable habitation. Wanda was already somewhat out of humor. Suddenly she said to me: “Severin, the seriousness with which you play your part is charming, and the restrictions, which we have placed upon each other are really annoying me. I can’t stand it any longer, I do love you, I must kiss you. Let’s go into one of the houses.”

“But, my lady—” I interposed.

“Gregor?” She entered the next open corridor and ascended a few steps of the dark stair-way; then she threw her arms about me with passionate tenderness and kissed me.

“Oh, Severin, you were very wise. You are much more dangerous as slave than I would have imagined; you are positively irrestible, and I am afraid I shall have to fall in love with you again.”

“Don’t you love me any longer then,” I asked seized by a sudden fright.

She solemnly shook her head, but kissed me again with her swelling, adorable lips.

We returned to the hotel. Wanda had luncheon, and ordered me also quickly to get something to eat.

Of course, I wasn’t served as quickly as she, and so it happened that just as I was carrying the second bite of my steak to my mouth, the waiter entered and called out with his theatrical gesture: “Madame wants you, at once.”

I took a rapid and painful leave of my food, and, tired and hungry, hurried toward Wanda, who was already on the street.

“I wouldn’t have imagined you could be so cruel,” I said reproachfully. “With all these, fatiguing duties you don’t even leave me time to eat in peace.”

Wanda laughed gaily. “I thought you had finished,” she said, “but never mind. Man was born to suffer, and you in particular. The martyrs didn’t have any beefsteaks either.”

I followed her resentfully, gnawing at my hunger.

“I have given up the idea of finding a place in the city,” Wanda continued. “It will be difficult to find an entire floor which is shut off and where you can do as you please. In such a strange, mad relationship as ours there must be no jarring note. I shall rent an entire villa—and you will be surprised. You have my permission now to satisfy your hunger, and look about a bit in Florence. I won’t be home till evening. If I need you then, I will have you called.”

I looked at the Duomo, the Palazzo Vecchio, the Logia di Lanzi, and then I stood for a long time on the banks of the Arno. Again and again I let my eyes rest on the magnificent ancient Florence, whose round cupolas and towers were drawn in soft lines against the blue, cloudless sky. I watched its splendid bridges beneath whose wide arches the lively waves of the beautiful, yellow river ran, and the green hills which surrounded the city, bearing slender cypresses and extensive buildings, palaces and monasteries.

It is a different world, this one in which we are—a gay, sensuous, smiling world. The landscape too has nothing of the seriousness and somberness of ours. It is a long ways off to the last white villas scattered among the pale green of the mountains, and yet there isn’t a spot that isn’t bright with sunlight. The people are less serious than we; perhaps, they think less, but they all look as though they were happy.

It is also maintained that death is easier in the South.

I have a vague feeling now that such a thing as beauty without thorn and love of the senses without torment does exist.

Wanda has discovered a delightful little villa and rented it for the winter. It is situated on a charming hill on the left bank of the Arno, opposite the Cascine. It is surrounded by an attractive garden with lovely paths, grass plots, and magnificent meadow of camelias. It is only two stories high, quadrangular in the Italian fashion. An open gallery runs along one side, a sort of loggia with plaster-casts of antique statues; stone steps lead from it down into the garden. From the gallery you enter a bath with a magnificent marble basin, from which winding stairs lead to my mistress’ bed-chamber.

Wanda occupies the second story by herself.

A room on the ground floor has been assigned to me; it is very attractive, and even has a fireplace.

I have roamed through the garden. On a round hillock I discovered a little temple, but I found its door locked. However, there is a chink in the door and when I glue my eye to it, I see the goddess of love on a white pedestal.

A slight shudder passes over me. It seems to me as if she were smiling at me saying: “Are you there? I have been expecting you.”

34.

It is evening. An attractive maid brings me orders to appear before my mistress. I ascend the wide marble stairs, pass through the anteroom, a large salon furnished with extravagant magnificence, and knock at the door of the bedroom. I knock very softly for the luxury displayed everywhere intimidates me. Consequently no one hears me, and I stand for some time in front of the door. I have a feeling as if I were standing before the bed-room of the great Catherine, and it seems as if at any moment she might come out in her green sleeping furs, with the red ribbon and decoration on her bare breast, and with her little white powdered curls.

I knocked again. Wanda impatiently pulls the door open.

“Why so late?” she asks.

“I was standing in front of the door, but you didn’t hear me knock,” I reply timidly. She closes the door, and clinging to me, she leads me to the red damask ottoman on which she had been resting. The entire arrangement of the room is in red damask—wall-paper, curtains, portieres, hangings of the bed. A magnificent painting of Samson and Delilah forms the ceiling.

Wanda receives me in an intoxicating dishabille. Her white satin dress flows gracefully and picturesquely down her slender body, leaving her arms and breast bare, and carelessly they nestle amid the dark hair of the great fur of sable, lined with green velvet. Her red hair falls down her back as far as the hips, only half held by strings of black pearls.

“Venus in Furs,” I whisper, while she draws me to her breast and threatens to stifle me with her kisses. Then I no longer speak and neither do I think; everything is drowned out in an ocean of unimagined bliss.

“Do you still love me?” she asks, her eye softening in passionate tenderness.

“You ask!” I exclaimed.

“You still remember your oath,” she continued with an alluring smile, “now that everything is prepared, everything in readiness, I ask you once more, is it still your serious wish to become my slave?”

“Am I not ready?” I asked in surprise.

“You have not yet signed the papers.”

“Papers—what papers?”

“Oh, I see, you want to give it up,” she said, “well then, we will let it go.”

“But Wanda,” I said, “you know that nothing gives me greater happiness than to serve you, to be your slave. I would give everything for the sake of feeling myself wholly in your power, even unto death—”

“How beautiful you are,” she whispered, “when you speak so enthusiastically, so passionately. I am more in love with you than ever and you want me to be dominant, stern, and cruel. I am afraid, it will be impossible for me to be so.”

“I am not afraid,” I replied smiling, “where are the papers?'”

“So that you may know what it means to be absolutely in my power, I have drafted a second agreement in which you declare that you have decided to kill yourself. In that way I can even kill you, if I so desire.”

“Give them to me.”

While I was unfolding the documents and reading them, Wanda got pen and ink. She then sat down beside me with her arm about my neck, and looked over my shoulder at the paper.

The first one read:

AGREEMENT BETWEEN MME. VON DUNAJEW AND SEVERIN VON KUSIEMSKI

“Severin von Kusiemski ceases with the present day being the affianced of Mme. Wanda von Dunajew, and renounces all the rights appertaining thereunto; he on the contrary binds himself on his word of honor as a man and nobleman, that hereafter he will be her slave until such time that she herself sets him at liberty again.

“As the slave of Mme. von Dunajew he is to bear the name Gregor, and he is unconditionally to comply with every one of her wishes, and to obey every one of her commands; he is always to be submissive to his mistress, and is to consider her every sign of favor as an extraordinary mercy.

“Mme. von Dunajew is entitled not only to punish her slave as she deems best, even for the slightest inadvertence or fault, but also is herewith given the right to torture him as the mood may seize her or merely for the sake of whiling away the time. Should she so desire, she may kill him whenever she wishes; in short, he is her unrestricted property.

“Should Mme. von Dunajew ever set her slave at liberty, Severin von Kusiemski agrees to forget everything that he has experienced or suffered as her slave, and promises never under any circumstances and in no wise to think of vengeance or retaliation.

“Mme. von Dunajew on her behalf agrees as his mistress to appear as often as possible in her furs, especially when she purposes some cruelty toward her slave.”

Appended at the bottom of the agreement was the date of the present day.

The second document contained only a few words.

“Having since many years become weary of existence and its illusions, I have of my own free will put an end to my worthless life.”

I was seized with a deep horror when I had finished. There was still time, I could still withdraw, but the madness of passion and the sight of the beautiful woman that lay all relaxed against my shoulder carried me away.

“This one you will have to copy, Severin,” said Wanda, indicating the second document. “It has to be entirely in your own handwriting; this, of course, isn’t necessary in the case of the agreement.”

I quickly copied the few lines in which I designated myself a suicide, and handed them to Wanda. She read them, and put them on the table with a smile.

“Now have you the courage to sign it?” she asked with a crafty smile, inclining her head.

I took the pen.

“Let me sign first,” said Wanda, “your hand is trembling, are you afraid of the happiness that is to be yours?”

She took the agreement and pen. While engaging in my internal struggle, I looked upward for a moment. It occurred to me that the painting on the ceiling, like many of those of the Italian and Dutch schools, was utterly unhistorical, but this very fact gave it a strange mood which had an almost uncanny effect on me. Delilah, an opulent woman with flaming red hair, lay extended, half-disrobed, in a dark fur-cloak, upon a red ottoman, and bent smiling over Samson who had been overthrown and bound by the Philistines. Her smile in its mocking coquetry was full of a diabolical cruelty; her eyes, half- closed, met Samson’s, and his with a last look of insane passion cling to hers, for already one of his enemies is kneeling on his breast with the red-hot iron to blind him.

“Now—” said Wanda. “Why you are all lost in thought. What is the matter with you, everything will remain just as it was, even after you have signed, don’t you know me yet, dear heart?”

I looked at the agreement. Her name was written there in bold letters. I peered once more into her eyes with their potent magic, then I took the pen and quickly signed the agreement.

“You are trembling,” said Wanda calmly, “shall I help you?”

She gently took hold of my hand, and my name appeared at the bottom of the second paper. Wanda looked once more at the two documents, and then locked them in the desk which stood at the head of the ottoman.

“Now then, give me your passport and money.”

I took out my wallet and handed it to her. She inspected it, nodded, and put it with other things while in a sweet drunkenness I kneeled before her leaning my head against her breast.

Suddenly she thrusts me away with her foot, leaps up, and pulls the bell-rope. In answer to its sound three young, slender negresses enter; they are as if carved of ebony, and are dressed from head to foot in red satin; each one has a rope in her hand.

Suddenly I realize my position, and am about to rise. Wanda stands proudly erect, her cold beautiful face with its sombre brows and contemptous eyes is turned toward me. She stands before me as mistress, commanding, gives a sign with her hand, and before I really know what has happened to me the negresses have dragged me to the ground, and have tied me hand and foot. As in the case of one about to be executed my arms are bound behind my back, so that I can scarcely move.

“Give me the whip, Haydee,” commands Wanda, with unearthly calm.

The negress hands it to her mistress, kneeling.

“And now take off my heavy furs,” she continues, “they impede me.”

The negress obeyed.

“The jacket there!” Wanda commanded.

Haydee quickly brought her the kazabaika, set with ermine, which lay on the bed, and Wanda slipped into it with two inimitably graceful movements.

“Now tie him to the pillar here!”

The negresses lifted me up, and twisting a heavy rope around my body, tied me standing against one of the massive pillars which supported the top of the wide Italian bed.

Then they suddenly disappeared, as if the earth had swallowed them.

Wanda swiftly approached me. Her white satin dress flowed behind her in a long train, like silver, like moonlight; her hair flared like flames against the white fur of her jacket. Now she stood in front of me with her left hand firmly planted on her hips, in her right hand she held the whip. She uttered an abrupt laugh.

“Now play has come to an end between us,” she said with heartless coldness. “Now we will begin in dead earnest. You fool, I laugh at you and despise you; you who in your insane infatuation have given yourself as a plaything to me, the frivolous and capricious woman. You are no longer the man I love, but my slave, at my mercy even unto life and death.

“You shall know me!

“First of all you shall have a taste of the whip in all seriousness, without having done anything to deserve it, so that you may understand what to expect, if you are awkward, disobedient, or refractory.”

With a wild grace she rolled back her fur-lined sleeve, and struck me across the back.

I winced, for the whip cut like a knife into my flesh.

“Well, how do you like that?” she exclaimed.

I was silent.

“Just wait, you will yet whine like a dog beneath my whip,” she threatened, and simultaneously began to strike me again.

The blows fell quickly, in rapid succession, with terrific force upon my back, arms, and neck; I had to grit my teeth not to scream aloud. Now she struck me in the face, warm blood ran down, but she laughed, and continued her blows.

“It is only now I understand you,” she exclaimed. “It really is a joy to have some one so completely in one’s power, and a man at that, who loves you—you do love me?—No—Oh! I’ll tear you to shreds yet, and with each blow my pleasure will grow. Now, twist like a worm, scream, whine! You will find no mercy in me!”

Finally she seemed tired.

She tossed the whip aside, stretched out on the ottoman, and rang.

The negresses entered.

“Untie him!”

As they loosened the rope, I fell to the floor like a lump of wood. The black women grinned, showing their white teeth.

“Untie the rope around his feet.”

They did it, but I was unable to rise.

“Come over here, Gregor.”

I approached the beautiful woman. Never did she seem more seductive to me than to-day in spite of all her cruelty and contempt.

“One step further,” Wanda commanded. “Now kneel down, and kiss my foot.”

She extended her foot beyond the hem of white satin, and I, the supersensual fool, pressed my lips upon it.

“Now, you won’t lay eyes on me for an entire month, Gregor,” she said seriously. “I want to become a stranger to you, so you will more easily adjust yourself to our new relationship. In the meantime you will work in the garden, and await my orders. Now, off with you, slave!”

35.

A month has passed with monotonous regularity, heavy work, and a melancholy hunger, hunger for her, who is inflicting all these torments on me.

I am under the gardener’s orders; I help him lop the trees and prune the hedges, transplant flowers, turn over the flower beds, sweep the gravel paths; I share his coarse food and his hard cot; I rise and go to bed with the chickens. Now and then I hear that our mistress is amusing herself, surrounded by admirers. Once I heard her gay laughter even down here in the garden.

I seem awfully stupid to myself. Was it the result of my present life, or was I so before? The month is drawing to a close—the day after to-morrow. What will she do with me now, or has she forgotten me, and left me to trim hedges and bind bouquets till my dying day?

A written order.

“The slave Gregor is herewith ordered to my personal service.

Wanda Dunajew.”

With a beating heart I draw aside the damask curtain on the following morning, and enter the bed-room of my divinity. It is still filled with a pleasant half darkness.

“Is it you, Gregor?” she asks, while I kneel before the fire-place, building a fire. I tremble at the sound of the beloved voice. I cannot see her herself; she is invisible behind the curtains of the four-poster bed.

“Yes, my mistress,” I reply.

“How late is it?”

“Past nine o’clock.”

“Breakfast.”

I hasten to get it, and then kneel down with the tray beside her bed.

“Here is breakfast, my mistress.”

Wanda draws back the curtains, and curiously enough at the first glance when I see her among the pillows with loosened flowing hair, she seems an absolute stranger, a beautiful woman, but the beloved soft lines are gone. This face is hard and has an expression of weariness and satiety.

Or is it simply that formerly my eye did not see this?

She fixes her green eyes upon me, more with curiosity than with menace, perhaps even somewhat pityingly, and lazily pulls the dark sleeping fur on which she lies over the bared shoulder.

At this moment she is very charming, very maddening, and I feel my blood rising to my head and heart. The tray in my hands begins to sway. She notices it and reached out for the whip which is lying on the toilet-table.

“You are awkward, slave,” she says furrowing her brow.

I lower my looks to the ground, and hold the tray as steadily as possible. She eats her breakfast, yawns, and stretches her opulent limbs in the magnificent furs.

She has rung. I enter.

“Take this letter to Prince Corsini.”

I hurry into the city, and hand the letter to the Prince. He is a handsome young man with glowing black eyes. Consumed with jealousy, I take his answer to her.

“What is the matter with you?” she asks with lurking spitefulness. “You are very pale.”

“Nothing, mistress, I merely walked rather fast.”

At luncheon the prince is at her side, and I am condemned to serve both her and him. They joke, and I am, as if non-existent, for both. For a brief moment I see black; I was just pouring some Bordeaux into his glass, and spilled it over the table-cloth and her gown.

“How awkward,” Wanda exclaimed and slapped my face. The prince laughed, and she also, but I felt the blood rising to my face.

After luncheon she drove in the Cascine. She has a little carriage with a handsome, brown English horse, and holds the reins herself. I sit behind and notice how coquettishly she acts, and nods with a smile when one of the distinguished gentlemen bows to her.

As I help her out of the carriage, she leans lightly on my arm; the contact runs through me like an electric shock. She is a wonderful woman, and I love her more than ever.

36.

For dinner at six she has invited a small group of men and women. I serve, but this time I do not spill any wine over the table-cloth.

A slap in the face is more effective than ten lectures. It makes you understand very quickly, especially when the instruction is by the way of a small woman’s hand.

37.

After dinner she drives to the Pergola Theater. As she descends the stairs in her black velvet dress with its large collar of ermine and with a diadem of white roses on her hair, she is literally stunning. I open the carriage-door, and help her in. In front of the theater I leap from the driver’s seat, and in alighting she leaned on my arm, which trembled under the sweet burden. I open the door of her box, and then wait in the vestibule. The performance lasts four hours; she receives visits from her cavaliers, the while I grit my teeth with rage.

It is way beyond midnight when my mistress’s bell sounds for the last time.

“Fire!” she orders abruptly, and when the fire-place crackles, “Tea!”

When I return with the samovar, she has already undressed, and with the aid of the negress slipped into a white negligee.

Haydee thereupon leaves.

“Hand me the sleeping-furs,” says Wanda, sleepily stretching her lovely limbs. I take them from the arm-chair, and hold them while she slowly and lazily slides into the sleeves. She then throws herself down on the cushions of the ottoman.

“Take off my shoes, and put on my velvet slippers.”

I kneel down and tug at the little shoe which resists my efforts. “Hurry, hurry!” Wanda exclaims, “you are hurting me! just you wait—I will teach you.” She strikes me with the whip, but now the shoe is off.

“Now get out!” Still a kick—and then I can go to bed.

38.

To-night I accompanied her to a soiree. In the entrance-hall she ordered me to help her out of her furs; then with a proud smile, confident of victory, she entered the brilliantly illuminated room. I again waited with gloomy and monotonous thoughts, watching hour after hour run by. From time to time the sounds of music reached me, when the door remained open for a moment. Several servants tried to start a conversation with me, but soon desisted, since I knew only a few words of Italian.

Finally I fell asleep, and dreamed that I murdered Wanda in a violent attack of jealousy. I was condemned to death, and saw myself strapped on the board; the knife fell, I felt it on my neck, but I was still alive—

Then the executioner slapped my face.

No, it wasn’t the executioner; it was Wanda who stood wrathfully before me demanding her furs. I am at her side in a moment, and help her on with it.

There is a deep joy in wrapping a beautiful woman into her furs, and in seeing and feeling how her neck and magnificent limbs nestle in the precious soft furs, and to lift the flowing hair over the collar. When she throws it off a soft warmth and a faint fragrance of her body still clings to the ends of the hairs of sable. It is enough to drive one mad.

39.

Finally a day came when there were neither guests, nor theater, nor other company. I breathed a sigh of relief. Wanda sat in the gallery, reading, and apparently had no orders for me. At dusk when the silvery evening mists fell she withdrew. I served her at dinner, she ate by herself, but had not a look, not a syllable for me, not even a slap in the face.

I actually desire a slap from her hand. Tears fill my eyes, and I feel that she has humiliated me so deeply, that she doesn’t even find it worth while to torture or maltreat me any further.

Before she goes to bed, her bell calls me.

“You will sleep here to-night, I had horrible dreams last night, and am afraid of being alone. Take one of the cushions from the ottoman, and lie down on the bearskin at my feet.”

Then Wanda put out the lights. The only illumination in the room was from a small lamp suspended from the ceiling. She herself got into bed. “Don’t stir, so as not to wake me.”

I did as she had commanded, but could not fall asleep for a long time. I saw the beautiful woman, beautiful as a goddess, lying on her back on the dark sleeping-furs; her arms beneath her neck, with a flood of red hair over them. I heard her magnificent breast rise in deep regular breathing, and whenever she moved ever so slightly. I woke up and listened to see whether she needed me.

But she did not require me.

No task was required of me; I meant no more to her than a night- lamp, or a revolver which one places under one’s pillow.

40.

Am I mad or is she? Does all this arise out of an inventive, wanton woman’s brain with the intention of surpassing my supersensual fantasies, or is this woman really one of those Neronian characters who take a diabolical pleasure in treading underfoot, like a worm, human beings, who have thoughts and feelings and a will like theirs?

What have I experienced?

When I knelt with the coffee-tray beside her bed, Wanda suddenly placed her hand on my shoulder and her eyes plunged deep into mine.

“What beautiful eyes you have,” she said softly, “and especially now since you suffer. Are you very unhappy?”

I bowed my head, and kept silent.

“Severin, do you still love me,” she suddenly exclaimed passionately, “can you still love me?”

She drew me close with such vehemence that the coffee-tray upset, the can and cups fell to the floor, and the coffee ran over the carpet.

“Wanda—my Wanda,” I cried out and held her passionately against me; I covered her mouth, face, and breast with kisses.

“It is my unhappiness that I love you more and more madly the worse you treat me, the more frequently you betray me. Oh, I shall die of pain and love and jealousy.”

“But I haven’t betrayed you, as yet, Severin,” replied Wanda smiling.

“Not? Wanda! Don’t jest so mercilessly with me,” I cried. “Haven’t I myself taken the letter to the Prince—”

“Of course, it was an invitation for luncheon.”

“You have, since we have been in Florence—”

“I have been absolutely faithful to you” replied Wanda, “I swear it by all that is holy to me. All that I have done was merely to fulfill your dream and it was done for your sake.

“However, I shall take a lover, otherwise things will be only half accomplished, and in the end you will yet reproach me with not having treated you cruelly enough, my dear beautiful slave! But to-day you shall be Severin again, the only one I love. I haven’t given away your clothes. They are here in the chest. Go and dress as you used to in the little Carpathian health-resort when our love was so intimate. Forget everything that has happened since; oh, you will forget it easily in my arms; I shall kiss away all your sorrows.”

She began to treat me tenderly like a child, to kiss me and caress me. Finally she said with a gracious smile, “Go now and dress, I too will dress. Shall I put on my fur-jacket? Oh yes, I know, now run along!”

When I returned she was standing in the center of the room in her white satin dress, and the red kazabaika edged with ermine; her hair was white with powder and over her forehead she wore a small diamond diadem. For a moment she reminded me in an uncanny way of Catherine the Second, but she did not give me much time for reminiscences. She drew me down on the ottoman beside her and we enjoyed two blissful hours. She was no longer the stern capricious mistress, she was entirely a fine lady, a tender sweetheart. She showed me photographs and books which had just appeared, and talked about them with so much intelligence, clarity, and good taste, that I more than once carried her hand to my lips, enraptured. She then had me recite several of Lermontov’s poems, and when I was all afire with enthusiasm, she placed her small hand gently on mine. Her expression was soft, and her eyes were filled with tender pleasure.

“Are you happy?”

“Not yet.”

She then leaned back on the cushions, and slowly opened her kazabaika.

But I quickly covered the half-bared breast again with the ermine. “You are driving me mad.” I stammered.

“Come!”

I was already lying in her arms, and like a serpent she was kissing me with her tongue, when again she whispered, “Are you happy?”

“Infinitely!” I exclaimed.

She laughed aloud. It was an evil, shrill laugh which made cold shivers run down by back.

“You used to dream of being the slave, the plaything of a beautiful woman, and now you imagine you are a free human being, a man, my lover-you fool! A sign from me, and you are a slave again. Down on your knees!”

I sank down from the ottoman to her feet, but my eye still clung doubtingly on hers.

“You can’t believe it,” she said, looking at me with her arms folded across her breast. “I am bored, and you will just do to while away a couple of hours of time. Don’t look at me that way—”

She kicked me with her foot.

“You are just what I want, a human being, a thing, an animal—”

She rang. The three negresses entered.

“Tie his hands behind his back.”

I remained kneeling and unresistingly let them do this. They led me into the garden, down to the little vineyard, which forms the southern boundary. Corn had been planted between the espaliers, and here and there a few dead stalks still stood. To one side was a plough.

The negresses tied me to a post, and amused themselves sticking me with their golden hair-needles. But this did not last long, before Wanda appeared with her ermine cap on her head, and with her hands in the pockets of her jacket. She had me untied, and then my hands were fastened together on my back. She finally had a yoke put around my neck, and harnessed me to the plough.

Then her black demons drove me out into the field. One of them held the plough, the other one led me by a line, the third applied the whip, and Venus in Furs stood to one side and looked on.