সাবেক মন্ত্রী, মাননীয় মহোদয়ের মৃত্যু – নওয়াল এল সাদাওয়ি

তোমার হাতটা আমার মাথার ওপর রাখো তো মা, যখন ছোট ছিলাম তখন যেভাবে তুমি রাখতে। এই পৃথিবীতে এখন আমার আপনজন… Read more সাবেক মন্ত্রী, মাননীয় মহোদয়ের মৃত্যু – নওয়াল এল সাদাওয়ি

বনলতা সেন : বাংলা কবিতার মোনালিসা – কায়সার হক

‘এতদিন কোথায় ছিলেন?’—তাতে—অন্তত আমার কানে—পরিষ্কার ছেনালির সুর বাজে। এরপরের বিখ্যাত দৃশ্যকল্পও, পাখির বাসার মতো তার দুটি চোখ, সুমিতা চক্রবর্তী সুবিবেচনার… Read more বনলতা সেন : বাংলা কবিতার মোনালিসা – কায়সার হক

মাহফুজ এবং স্মৃতির নির্মমতা – এডওয়ার্ড সাইদ

মাহফুজ এবং স্মৃতির নির্মমতা এডওয়ার্ড সাইদ অনুবাদ: আহসান হাবীব নাগিব মাহফুজ নাগিব মাহফুজ নোবেল পুরস্কার পান ১৯৮৮ সালে। তারও আগে… Read more মাহফুজ এবং স্মৃতির নির্মমতা – এডওয়ার্ড সাইদ

জাফা: কমলালেবুর দেশ – গাসান কানাফানি

জাফা : কমলালেবুর দেশ গাসান কানাফানি অনুবাদ মশিউল আলম গাসান কানাফানি সূত্র: অল্টারনেটিভ ইনফরমেশন সেন্টার, প্যালেস্টাইন ডেভিড বেন-গুরিয়ন, ইসরায়েলের প্রতিষ্ঠাতাদের… Read more জাফা: কমলালেবুর দেশ – গাসান কানাফানি

লেখক কী করে প্রাসঙ্গিক হন – উইলিয়াম রাদিচে

২২ শ্রাবণ কবিগুরু রবান্দ্রনাথ ঠাকুরের মৃত্যুবার্ষিকী। রবীন্দ্রনাথের সার্ধশততম জন্মবার্ষিকীতে ভিনদেশি দুই লেখক উইলিয়াম রাদিচে ও সের্গেই সেরেব্রিয়ানি রবীন্দ্রনাথকে নতুনভাবে আবিষ্কারের… Read more লেখক কী করে প্রাসঙ্গিক হন – উইলিয়াম রাদিচে

রাশিয়ায় ঠাকুরের কদর – সের্গেই সেরেব্রিয়ানি

রাশিয়া সফরে মস্কোয় রবীন্দ্রনাথ ১৯১৩ সালের আগে রাশিয়ায় রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের নাম বলতে গেলে কারোরই জানা ছিল না। এটা বিদিত যে… Read more রাশিয়ায় ঠাকুরের কদর – সের্গেই সেরেব্রিয়ানি

সমুদ্রসৈকতে – রোবেরতো বোলানিও

অনুবাদ: দিলওয়ার হাসান হেরোইনের কপালে লাথি মেরে ছোট্ট শহরটাতে ফিরে আসি আর মেথোডোন খেতে আরম্ভ করি, যেটা কিনা বহির্বিভাগ ক্লিনিকে… Read more সমুদ্রসৈকতে – রোবেরতো বোলানিও

লেখক না হলে গোয়েন্দা হতাম – শেষ সাক্ষাৎকারে রোবেরতো বোলানিও

লাতিন আমেরিকার অন্যতম শ্রেষ্ঠ লেখক রোবেরতো বোলানিওকে বলা হয় বোর্হেসের যোগ্য উত্তরসূরি। রোবেরতো বোলানিওর জন্ম ১৯৫৩ সালের ২৮ এপ্রিল চিলির… Read more লেখক না হলে গোয়েন্দা হতাম – শেষ সাক্ষাৎকারে রোবেরতো বোলানিও

যেভাবে মায়ের মন জয় করল বাবা – গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস

আমার মা ডাঙ্গর হয়েছে নিরানন্দ দুর্দশার মধ্যে। ওর শৈশব ছিল ম্যালেরিয়া জ্বরের উপদ্রবে দিশেহারা। অবশ্য একবার রেহাই পাওয়ার পর সে… Read more যেভাবে মায়ের মন জয় করল বাবা – গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস

যার যা প্রাপ্য – হুয়ান গোইতিসোলো

অনুবাদ: মশিউল আলম ইতিহাসের আস্তাকুঁড়ে নিক্ষিপ্ত হওয়ার ঠিক আগের মুহূর্তগুলোতে একজন স্বৈরশাসকের মনের অবস্থা কেমন হয়? তাঁর প্রিয় জনগণ যখন… Read more যার যা প্রাপ্য – হুয়ান গোইতিসোলো

বাংলাদেশের প্রতি শ্রদ্ধাঞ্জলি – ফয়েজ আহমেদ

অনুবাদ: সাজ্জাদ শরিফ উর্দু ভাষার নন্দিত কবি ফয়েজ আহমেদ ফয়েজের জন্মশত বছর চলছে। তিনি জন্মেছিলেন পাঞ্জাবের শিয়ালকোটের এক গ্রামে, ১৯১১… Read more বাংলাদেশের প্রতি শ্রদ্ধাঞ্জলি – ফয়েজ আহমেদ

স্মৃতির ছায়া – অ্যালিস ফয়েজ

উর্দু থেকে ভাষান্তর: জাভেদ হুসেন [এলিস ফয়েজ (১৯১৪-২০০৩ খ্রি.) ইংরেজ বংশোদ্ভূত কবি, রাজনৈতিক কর্মী, সাংবাদিক, শিক্ষক, মানবাধিকার সংগঠক। ফয়েজ আহমেদ… Read more স্মৃতির ছায়া – অ্যালিস ফয়েজ

হ্যারল্ড পিন্টারের শেষ সাক্ষাৎকার : আশৈশব ক্রিকেটের ঘোর

হ্যারল্ড পিন্টার মৃত্যুর কয়েক দিন আগে নোবেল বিজয়ী নাট্যকার হ্যারল্ড পিন্টারের এই সাক্ষাৎকারটি নেন অ্যান্ডি বুল। ক্রিকেট ছিল পিন্টারের খুব… Read more হ্যারল্ড পিন্টারের শেষ সাক্ষাৎকার : আশৈশব ক্রিকেটের ঘোর

ক্রিকেট নিয়ে হ্যারল্ড পিন্টারের কবিতা

রাতের ক্রিকেট এখন রাতেও ওরা খেলছে ক্রিকেট খেলেই চলেছে ওরা খেলাটি অন্ধকারে সতর্ক, আলোর চাবুক না-যেন আঘাত হানতে পারে হারিয়ে… Read more ক্রিকেট নিয়ে হ্যারল্ড পিন্টারের কবিতা

স্বপ্নের মধ্যে কারাগারে – মারিও বেনেদেত্তি

অনুবাদ: দিলওয়ার হাসান লাতিন আমেরিকার খ্যাতনামা লেখক মারিও বেনেদেত্তির জন্ম ১৯২০ সালের ১৪ সেপ্টেম্বর উরুগুয়েতে। তিনি একাধারে কবি, ঔপন্যাসিক, প্রবন্ধকার,… Read more স্বপ্নের মধ্যে কারাগারে – মারিও বেনেদেত্তি

ফুলবল নিয়ে মারিও বার্গাস য়োসা মারাকানায় কাটিয়েছিলাম মধুচন্দ্রিমা, খেলেছিল পেলে

স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ করেছেন রফিক-উম-মুনীর চৌধুরী মারিও বার্গাস য়োসা রিয়াল মাদ্রিদ ফুটবল ক্লাবে পেরুভিয়ান লেখক মারিও বার্গাস য়োসা একটা সম্মানজনক… Read more ফুলবল নিয়ে মারিও বার্গাস য়োসা মারাকানায় কাটিয়েছিলাম মধুচন্দ্রিমা, খেলেছিল পেলে

আফ্রিকা জানে কীভাবে ফুটবল খেলতে হয় – হেনিং মানকেল

আমার দেখা সবচেয়ে বিস্ময়কর ফুটবল হলো সৈনিকের এক পুরোনো তোবড়ানো জুতো, ভেতরটা ঠাসা কাগজ, মাটি আর ছেঁড়া কাপড়ের টুকরোয়। এই… Read more আফ্রিকা জানে কীভাবে ফুটবল খেলতে হয় – হেনিং মানকেল

জীবিতের প্রার্থনা – বেন অকরি

সূর্যাস্তের মুখে মুখে শহরে ঢুকলাম আমরা। বাড়ি বাড়ি যাচ্ছি। কী দেখব যেন জানাই ছিল, সর্বত্র ধ্বংসাবশেষের চিহ্ন; বিরান, হাহাকার প্রান্তর… Read more জীবিতের প্রার্থনা – বেন অকরি

বেকারিতে হামলা – হারুকি মুরাকামি

সেদিন আমাদের পেটে কোনো দানাপানি ছিল না; বরং বলা ভালো, আমরা উপোস দিচ্ছিলাম। কিন্তু আমাদের ওই সর্বগ্রাসী ক্ষুধার জন্ম কোথায়?… Read more বেকারিতে হামলা – হারুকি মুরাকামি

দ্য ইডিয়ট প্রেসিডেন্ট – দানিয়েল আলার্কোন

নাটকের কলেজ থেকে পাস করে দুই মাসের জন্য আমি একটা থিয়েটারের সঙ্গে ছিলাম। নাম ডিসিয়েম্বার। যুদ্ধের অস্থির সময়ে গড়ে ওঠা… Read more দ্য ইডিয়ট প্রেসিডেন্ট – দানিয়েল আলার্কোন

মায়াকোভিস্কর শেষ বছর

ভ্লাদিমির ভ্লাদিমিরোভিচ মায়াকোভিস্কর জীবনের শেষ বছরটি ছিল ঝঞ্ঝা-বিক্ষুব্ধ। প্রেম ছিল তাঁর লিলিয়া ব্রিকের সঙ্গে। শেষ বছরটিতে তিনি ভেরোনিকা পোলানস্কায়ার প্রেমে… Read more মায়াকোভিস্কর শেষ বছর

আন্দালুসীয় ঠাকুর

১৬৮০ সালে ওভিদ-এর ইংরেজি সংস্করণের ভূমিকায় ড্রাইডেন তিন ধরনের সম্ভাব্য অনুবাদের কথা বলেছিলেন—আক্ষরিক মূলানুগ আর ভাবানুবাদ। আক্ষরিক অনুবাদের লক্ষ্য হলো… Read more আন্দালুসীয় ঠাকুর

মধ্যপ্রাচ্যের প্রতিবেদন

ওয়ালস্ট্রিট জার্নাল-এর মধ্যপ্রাচ্য প্রতিনিধি হিউ পোপ মধ্যপ্রাচ্যে তাঁর ৩০ বছরের সাংবাদিকতা জীবনের অভিজ্ঞতা থেকে লিখেছেন ডাইনিং উইথ আল-কায়েদা: থ্রি ডিকেডস… Read more মধ্যপ্রাচ্যের প্রতিবেদন

ঠান্ডা গোশত

সাদাত হাসান মান্টো ভাষান্তর: হাসান ফেরদৌস ইশের সিং ঘরে ঢুকতে না ঢুকতেই তড়াক করে বিছানা ছেড়ে লাফিয়ে উঠল কালবন্ত কাউর।… Read more ঠান্ডা গোশত

সীমানার ওপারে – খয়রাতের রাজনীতি

গ্লেন হাবার্ড ও উইলিয়াম ডুগান রচিত দ্য এইড ট্র্যাপ: হার্ড ট্রুথ্স অ্যাবাউট এন্ডিং পভারটি বইটি বেরিয়েছে কলম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস থেকে।… Read more সীমানার ওপারে – খয়রাতের রাজনীতি

নোবেল বক্তৃতা ২০০৯: সাহিত্য শব্দ ও দুষ্টচক্র – হেরটা মুয়েলার

প্রতিদিন সকালে আমি রাস্তায় নামার আগে আমার মা বাড়ির ফটকের পাশে দাঁড়িয়ে প্রশ্ন করতেন, ‘রুমাল সঙ্গে আছে তো?’ আমার সঙ্গে… Read more নোবেল বক্তৃতা ২০০৯: সাহিত্য শব্দ ও দুষ্টচক্র – হেরটা মুয়েলার

ভ্যানগগ: লেখা ও আঁকায় আত্মপ্রতিকৃতি

লিও জনসন, হ্যান্স লুইজটেন এবং নিয়েনকে বেকারের সম্পাদনার থ্যামস অ্যান্ড হাডসন প্রকাশ করেছে ভিনসেন্ট ভ্যানগগের চিঠি ও ছবির সংগ্রহ ভিনসেন্ট… Read more ভ্যানগগ: লেখা ও আঁকায় আত্মপ্রতিকৃতি

সীমানার ওপারে – পাঠক হিটলার

টিমোথি রাইব্যাকের হিটলারস্‌ প্রাইভেট লাইব্রেরিঃ দ্য বুকস্‌ দ্যাট শেইপড্‌ হিজ লাইফ বইটির এ আলোচনাটি দ্য ইকোনোমিস্ট, ৪ অক্টোবর, ২০০৮ সংখ্যা… Read more সীমানার ওপারে – পাঠক হিটলার

ঝাড়ু

জেফরি আর্চার ভাষান্তরঃ কায়সার আলম ইগনেশিয়াস আগারবি নাইজেরিয়ার অর্থমন্ত্রী হওয়ার সময় কেউ এ নিয়ে খুব একটা আগ্রহ দেখায়নি। নিন্দুকেরা বলেন,… Read more ঝাড়ু