052.001
কসম তূরপর্বতের, By the Mount; وَالطُّورِ Waalttoori YUSUFALI: By the Mount (of Revelation); PICKTHAL: By the Mount, SHAKIR: I swear… Read more 052.001
কসম তূরপর্বতের, By the Mount; وَالطُّورِ Waalttoori YUSUFALI: By the Mount (of Revelation); PICKTHAL: By the Mount, SHAKIR: I swear… Read more 052.001
এবং লিখিত কিতাবের, And by the Book Inscribed. وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ Wakitabin mastoorin YUSUFALI: By a Decree inscribed PICKTHAL: And a… Read more 052.002
প্রশস্ত পত্রে, In parchment unrolled. فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ Fee raqqin manshoorin YUSUFALI: In a Scroll unfolded; PICKTHAL: On fine parchment… Read more 052.003
কসম বায়তুল-মামুর তথা আবাদ গৃহের, And by the Bait-ul-Ma’mûr (the house over the heavens parable to the Ka’bah at Makkah,… Read more 052.004
এবং সমুন্নত ছাদের, And by the roof raised high (i.e. the heaven). وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ Waalssaqfi almarfooAAi YUSUFALI: By the Canopy… Read more 052.005
এবং উত্তাল সমুদ্রের, And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).… Read more 052.006
আপনার পালনকর্তার শাস্তি অবশ্যম্ভাবী, Verily, the Torment of your Lord will surely come to pass, إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ Inna… Read more 052.007
তা কেউ প্রতিরোধ করতে পারবে না। There is none that can avert it; مَا لَهُ مِن دَافِعٍ Ma lahu min… Read more 052.008
সেদিন আকাশ প্রকম্পিত হবে প্রবলভাবে। On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking, يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء… Read more 052.009
এবং পর্বতমালা হবে চলমান, And the mountains will move away with a (horrible) movement. وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا Wataseeru aljibalu sayran… Read more 052.010
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে, Then woe that Day to the beliers; فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeena YUSUFALI: Then woe… Read more 052.011
যারা ক্রীড়াচ্ছলে মিছেমিছি কথা বানায়। Who are playing in falsehood . الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ Allatheena hum fee khawdin… Read more 052.012
সেদিন তোমাদেরকে জাহান্নামের অগ্নির দিকে ধাক্কা মেরে মেরে নিয়ে যাওয়া হবে। The Day when they will be pushed down by… Read more 052.013
এবং বলা হবেঃ এই সেই অগ্নি, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে, This is the Fire which you used to belie. هَذِهِ… Read more 052.014
এটা কি জাদু, না তোমরা চোখে দেখছ না? Is this magic, or do you not see? أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ… Read more 052.015
এতে প্রবেশ কর অতঃপর তোমরা সবর কর অথবা না কর, উভয়ই তোমাদের জন্য সমান। তোমরা যা করতে তোমাদেরকে কেবল তারই… Read more 052.016
নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নেয়ামতে। Verily, the Muttaqûn (pious – see V.2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.… Read more 052.017
তারা উপভোগ করবে যা তাদের পালনকর্তা তাদের দেবেন এবং তিনি জাহান্নামের আযাব থেকে তাদেরকে রক্ষা করবেন। Enjoying in that which… Read more 052.018
তাদেরকে বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার প্রতিফলস্বরূপ তোমরা তৃপ্ত হয়ে পানাহার কর। ”Eat and drink with happiness because of… Read more 052.019
তারা শ্রেণীবদ্ধ সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। আমি তাদেরকে আয়তলোচনা হুরদের সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করে দেব। They will recline (with ease)… Read more 052.020