০২৬.২১৮ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৮

যিনি আপনাকে দেখেন যখন আপনি নামাযে দন্ডায়মান হন, Who seeth thee standing forth (in prayer), الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ Allathee yaraka heena taqoomu YUSUFALI: Who seeth thee standing forth (in prayer), PICKTHAL: Who seeth thee when thou standest up (to pray) SHAKIR:...

০২৬.২১৭ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৭

আপনি ভরসা করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর, And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi YUSUFALI: And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- PICKTHAL: And put...

০২৬.২১৬ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৬

যদি তারা আপনার অবাধ্য করে, তবে বলে দিন, তোমরা যা কর, তা থেকে আমি মুক্ত। Then if they disobey thee, say: “I am free (of responsibility) for what ye do!” فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ Fa-in AAasawka faqul innee baree-on mimma...

০২৬.২১৫ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৫

এবং আপনার অনুসারী মুমিনদের প্রতি সদয় হোন। And lower thy wing to the Believers who follow thee. وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almu/mineena YUSUFALI: And lower thy wing to the Believers who follow...

০২৬.২১৪ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৪

আপনি নিকটতম আত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন। And admonish thy nearest kinsmen, وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ Waanthir AAasheerataka al-aqrabeena YUSUFALI: And admonish thy nearest kinsmen, PICKTHAL: And warn thy tribe of near kindred, SHAKIR: And warn your nearest...

০২৬.২১৩ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১৩

অতএব, আপনি আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যকে আহবান করবেন না। করলে শাস্তিতে পতিত হবেন। So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ Fala tadAAu maAAa Allahi...

০২৬.২১২ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১২

তাদেরকে তো শ্রবণের জায়গা থেকে দূরে রাখা রয়েছে। Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona YUSUFALI: Indeed they have been removed far from even (a chance of)...

০২৬.২১১ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১১

তারা এ কাজের উপযুক্ত নয় এবং তারা এর সামর্থøও রাখে না। It would neither suit them nor would they be able (to produce it). وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona YUSUFALI: It would neither suit them nor would they be able (to...

০২৬.২১০ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২১০

এই কোরআন শয়তানরা অবতীর্ণ করেনি। No evil ones have brought down this (Revelation): وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ Wama tanazzalat bihi alshshayateenu YUSUFALI: No evil ones have brought down this (Revelation): PICKTHAL: The devils did not bring it down. SHAKIR:...

০২৬.২০৯ সূরা শুয়ারা : আয়াত – ২০৯

স্মরণ করানোর জন্যে, এবং আমার কাজ অন্যায়াচরণ নয়। By way of reminder; and We never are unjust. ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ Thikra wama kunna thalimeena YUSUFALI: By way of reminder; and We never are unjust. PICKTHAL: For reminder, for We never were oppressors....