১১৩. সূরা ফালাক্ব

113.001

বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি প্রভাতের পালনকর্তার, Say: ”I seek refuge with (Allâh) the Lord of the daybreak, قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ Qul aAAoothu birabbi alfalaqi YUSUFALI: Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn PICKTHAL: Say: I seek refuge in the Lord of...

113.002

তিনি যা সৃষ্টি করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে, ”From the evil of what He has created; مِن شَرِّ مَا خَلَقَ Min sharri ma khalaqa YUSUFALI: From the mischief of created things; PICKTHAL: From the evil of that which He created; SHAKIR: From the evil of what He has created,...

113.003

অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা সমাগত হয়, ”And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away). وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ Wamin sharri ghasiqin itha waqaba YUSUFALI: From the mischief of Darkness...

113.004

গ্রন্থিতে ফুঁৎকার দিয়ে জাদুকারিনীদের অনিষ্ট থেকে ”And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots, وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ Wamin sharri alnnaffathati fee alAAuqadi YUSUFALI: From the mischief of those who practise secret arts;...

113.005

এবং হিংসুকের অনিষ্ট থেকে যখন সে হিংসা করে। ”And from the evil of the envier when he envies.” وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ Wamin sharri hasidin itha hasada YUSUFALI: And from the mischief of the envious one as he practises envy. PICKTHAL: And from the evil of the...