১১২. সূরা এখলাস

112.001

বলুন, তিনি আল্লাহ, এক, Say (O Muhammad (Peace be upon him)): ”He is Allâh, (the) One. قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ Qul huwa Allahu ahadun YUSUFALI: Say: He is Allah, the One and Only; PICKTHAL: Say: He is Allah, the One! SHAKIR: Say: He, Allah, is One. KHALIFA: Proclaim,...

112.002

আল্লাহ অমুখাপেক্ষী, Allâh-us-Samad. (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks). اللَّهُ الصَّمَدُ Allahu alssamadu YUSUFALI: Allah, the Eternal, Absolute; PICKTHAL: Allah, the eternally Besought of all! SHAKIR: Allah is He on...

112.003

তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং কেউ তাকে জন্ম দেয়নি ”He begets not, nor was He begotten; لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ Lam yalid walam yooladu YUSUFALI: He begetteth not, nor is He begotten; PICKTHAL: He begetteth not nor was begotten. SHAKIR: He begets not, nor is He...

112.004

এবং তার সমতুল্য কেউ নেই। ”And there is none co-equal or comparable unto Him.” وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ Walam yakun lahu kufuwan ahadun YUSUFALI: And there is none like unto Him. PICKTHAL: And there is none comparable unto Him. SHAKIR: And none is like Him....