082.001

যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, When the heaven is cleft asunder. إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ Itha alssamao infatarat YUSUFALI: When the Sky… Read more 082.001

082.002

যখন নক্ষত্রসমূহ ঝরে পড়বে, And when the stars have fallen and scattered; وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ Wa-itha alkawakibu intatharat YUSUFALI: When… Read more 082.002

082.003

যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে, And when the seas are burst forth (got dried up); وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ Wa-itha… Read more 082.003

082.004

এবং যখন কবরসমূহ উম্মোচিত হবে, And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents) وَإِذَا… Read more 082.004

082.005

তখন প্রত্যেকে জেনে নিবে সে কি অগ্রে প্রেরণ করেছে এবং কি পশ্চাতে ছেড়ে এসেছে। (Then) a person will know what… Read more 082.005

082.006

হে মানুষ, কিসে তোমাকে তোমার মহামহিম পালনকর্তা সম্পর্কে বিভ্রান্ত করল? O man! What has made you careless concerning your Lord,… Read more 082.006

082.007

যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাকে সুবিন্যস্ত করেছেন এবং সুষম করেছেন। Who created you, fashioned you perfectly, and gave you… Read more 082.007

082.008

যিনি তোমাকে তাঁর ইচ্ছামত আকৃতিতে গঠন করেছেন। In whatever form He willed, He put you together. فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا… Read more 082.008

082.009

কখনও বিভ্রান্ত হয়ো না; বরং তোমরা দান-প্রতিদানকে মিথ্যা মনে কর। Nay! But you deny the Recompense (reward for good deeds… Read more 082.009

082.010

অবশ্যই তোমাদের উপর তত্ত্বাবধায়ক নিযুক্ত আছে। But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you… Read more 082.010

082.011

সম্মানিত আমল লেখকবৃন্দ। Kirâman (honourable) Kâtibîn writing down (your deeds) , كِرَامًا كَاتِبِينَ Kiraman katibeena YUSUFALI: Kind and honourable,- Writing… Read more 082.011

082.012

তারা জানে যা তোমরা কর। They know all that you do. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ YaAAlamoona ma tafAAaloona YUSUFALI: They know… Read more 082.012

082.013

সৎকর্মশীলগণ থাকবে জান্নাতে। Verily, the Abrâr (pious and righteous) will be in delight (Paradise); إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ Inna al-abrara… Read more 082.013

082.014

এবং দুষ্কর্মীরা থাকবে জাহান্নামে; And verily, the Fujjâr (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire… Read more 082.014

082.015

তারা বিচার দিবসে তথায় প্রবেশ করবে। In which they will enter, and taste its burning flame on the Day of… Read more 082.015

082.016

তারা সেখান থেকে পৃথক হবে না। And they (Al-Fujjâr) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from… Read more 082.016

082.017

আপনি জানেন, বিচার দিবস কি? And what will make you know what the Day of Recompense is? وَمَا أَدْرَاكَ مَا… Read more 082.017

082.018

অতঃপর আপনি জানেন, বিচার দিবস কি? Again, what will make you know what the Day of Recompense is? ثُمَّ مَا… Read more 082.018

082.019

যেদিন কেউ কারও কোন উপকার করতে পারবে না এবং সেদিন সব কর্তৃত্ব হবে আল্লাহর। (It will be) the Day when… Read more 082.019