075.001

আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের, I swear by the Day of Resurrection; لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ La oqsimu biyawmi alqiyamati… Read more 075.001

075.002

আরও শপথ করি সেই মনের, যে নিজেকে ধিক্কার দেয়- And I swear by the self-reproaching person (a believer). وَلَا أُقْسِمُ… Read more 075.002

075.003

মানুষ কি মনে করে যে আমি তার অস্থিসমূহ একত্রিত করব না? Does man (a disbeliever) think that We shall not… Read more 075.003

075.004

পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম। Yes, We are Able to put together in perfect order the… Read more 075.004

075.005

বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায় Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing… Read more 075.005

075.006

সে প্রশ্ন করে-কেয়ামত দিবস কবে? He asks: ”When will be this Day of Resurrection?” يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ Yas-alu ayyana… Read more 075.006

075.007

যখন দৃষ্টি চমকে যাবে, So, when the sight shall be dazed, فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ Fa-itha bariqa albasaru YUSUFALI: At length,… Read more 075.007

075.008

চন্দ্র জ্যোতিহীন হয়ে যাবে। And the moon will be eclipsed, وَخَسَفَ الْقَمَرُ Wakhasafa alqamaru YUSUFALI: And the moon is buried… Read more 075.008

075.009

এবং সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে- And the sun and moon will be joined together (by going one into… Read more 075.009

075.010

সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায় ? On that Day man will say: ”Where (is the refuge) to flee?”… Read more 075.010

075.011

না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই। No! There is no refuge! كَلَّا لَا وَزَرَ Kalla la wazara YUSUFALI: By no means! No… Read more 075.011

075.012

আপনার পালনকর্তার কাছেই সেদিন ঠাঁই হবে। Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day. إِلَى رَبِّكَ… Read more 075.012

075.013

সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে সে যা সামনে প্রেরণ করেছে ও পশ্চাতে ছেড়ে দিয়েছে। On that Day man will be… Read more 075.013

075.014

বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান। Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin,… Read more 075.014

075.015

যদিও সে তার অজুহাত পেশ করতে চাইবে। Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds). وَلَوْ… Read more 075.015

075.016

তাড়াতাড়ি শিখে নেয়ার জন্যে আপনি দ্রুত ওহী আবৃত্তি করবেন না। Move not your tongue concerning (the Qur’ân, O Muhammad SAW)… Read more 075.016

075.017

এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব। It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW)… Read more 075.017

075.018

অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন। And when We have recited it to you… Read more 075.018

075.019

এরপর বিশদ বর্ণনা আমারই দায়িত্ব। Then it is for Us (Allâh) to make it clear to you, ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا… Read more 075.019

075.020

কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed… Read more 075.020