০৭৩. সূরা মুযযাম্মিল

সূরা মুয্‌যাম্মিল বা বস্ত্রাবৃত - ৭৩ ২০ আয়াত, ২ রুকু, মক্কী [ দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে ] ভূমিকা ও সার সংক্ষেপ : এই সূরাটি কোরাণ অবতীর্ণ হওয়ার প্রাথমিক সূরাগুলির অন্যতম। সর্ব প্রথম অবতীর্ণ হয় সূরা ইক্‌রার [ ৯৬ : ১ - ৫ ] আয়াত সমূহ। এর অবতীর্ণ কাল সম্বন্ধে বলা হয় যে, হিজরতের ১২ বৎসর পূর্বে রাসুলের ৪০ তম বৎসরে তা ধরাধামে অবতীর্ণ হয়। এর পর কিছুদিন বিরতি [Fatra] থাকে - যে বিরতিকাল সম্বন্ধে সঠিকভাবে কেউ কিছু বলতে পারে না, কারণ এ সম্বন্ধে কোন লিখিত ঐতিহাসিক দলিল নাই। কারও মতে এই বিরতি কাল ছিলো ছয় মাস,কারও মতে এক বৎসর আবার কারও মতে দুই বৎসর। সে সময়ে চান্দ্র-সৌর ক্যালেন্ডার অনুযায়ী আরব দেশের বৎসর গণনা করা হতো। দ্বিতীয় সূরা যা অবতীর্ণ হয়, সম্ভবতঃ ক্রম অনুযায়ী তা ছিলো সূরা আল্‌ - কালামের [ ৬৮নং সূরা ] অধিকাংশ আয়াত ; যা অবতীর্ণ হয় বিরতির [Fatra] পরে। তার পর পরই এই সূরাটি অবতীর্ণ হয় [ ৭৩ নং, তৃতীয় ] ; এবং ৭৪ নং সূরার অবতীর্ণ কাল ছিলো চতুর্থ যার সাথে সাথে অবতীর্ণ হয় ৯৬ নং সূরার অবশিষ্টাংশ। এই সূরাটির [ ৭৩ নং ] অবতীর্ণ কালকে হিজরতের ১০ - ১১ বৎসর পূর্বের সময়রূপে ধারণা করা যেতে পারে। এই সূরার বিষয়বস্তু হচ্ছে, আধ্যাত্মিক জগতে প্রার্থনা ও বিনয়ের বৈশিষ্ট্য এবং যারা আল্লাহ্‌র প্রতি ঈমান ও প্রত্যাদেশের সত্যকে অস্বীকার করে তাদের ভয়াবহ পরিণত।

073.001

হে বস্ত্রাবৃত! O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)! يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ Ya ayyuha almuzzammilu YUSUFALI: O thou folded in garments! PICKTHAL: O thou wrapped up in thy raiment! SHAKIR: O you who have wrapped up in your garments! KHALIFA: O you...

073.002

রাত্রিতে দন্ডায়মান হোন কিছু অংশ বাদ দিয়ে; Stand (to pray) all night, except a little. قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا Qumi allayla illa qaleelan YUSUFALI: Stand (to prayer) by night, but not all night,- PICKTHAL: Keep vigil the night long, save a little –...

073.003

অর্ধরাত্রি অথবা তদপেক্ষা কিছু কম Half of it, or a little less than that, نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا Nisfahu awi onqus minhu qaleelan YUSUFALI: Half of it,- or a little less, PICKTHAL: A half thereof, or abate a little thereof SHAKIR: Half of it, or lessen it...

073.004

অথবা তদপেক্ষা বেশী এবং কোরআন আবৃত্তি করুন সুবিন্যস্ত ভাবে ও স্পষ্টভাবে। Or a little more; and recite the Qur’ân (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style . أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا Aw zid AAalayhi warattili alqur-ana tarteelan YUSUFALI:...

073.005

আমি আপনার প্রতি অবতীর্ণ করেছি গুরুত্বপূর্ণ বাণী। Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.). إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan YUSUFALI: Soon shall We send down to thee a...

073.006

নিশ্চয় এবাদতের জন্যে রাত্রিতে উঠা প্রবৃত্তি দলনে সহায়ক এবং স্পষ্ট উচ্চারণের অনুকূল। Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allâh). إِنَّ...

073.007

নিশ্চয় দিবাভাগে রয়েছে আপনার দীর্ঘ কর্মব্যস্ততা। Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties, إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan YUSUFALI: True, there is for thee by day prolonged occupation...

073.008

আপনি আপনার পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন এবং একাগ্রচিত্তে তাতে মগ্ন হোন। And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion. وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan...

073.009

তিনি পূর্ব ও পশ্চিমের অধিকর্তা। তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। অতএব, তাঁকেই গ্রহণ করুন কর্মবিধায়করূপে। (He Alone is) the Lord of the east and the west, Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakîl (Disposer of your affairs)...

073.010

কাফেররা যা বলে, তজ্জন্যে আপনি সবর করুন এবং সুন্দরভাবে তাদেরকে পরিহার করে চলুন। And be patient (O Muhammad SAW) with what they say, and keep away from them in a good way. وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا Waisbir AAala ma yaqooloona...

073.011

বিত্ত-বৈভবের অধিকারী মিথ্যারোপকারীদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন এবং তাদেরকে কিছু অবকাশ দিন। And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while....

073.012

নিশ্চয় আমার কাছে আছে শিকল ও অগ্নিকুন্ড। Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire. إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا Inna ladayna ankalan wajaheeman YUSUFALI: With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them), PICKTHAL: Lo! with Us...

073.013

গলগ্রহ হয়ে যায় এমন খাদ্য এবং যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। And a food that chokes, and a painful torment. وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman YUSUFALI: And a Food that chokes, and a Penalty Grievous. PICKTHAL: And food which...

073.014

যেদিন পৃথিবী পর্বতমালা প্রকম্পিত হবে এবং পর্বতসমূহ হয়ে যাবে বহমান বালুকাস্তুপ। On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down. يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ...

073.015

আমি তোমাদের কাছে একজন রসূলকে তোমাদের জন্যে সাক্ষী করে প্রেরণ করেছি, যেমন প্রেরণ করেছিলাম ফেরাউনের কাছে একজন রসূল। Verily, We have sent to you (O men) a Messenger (Muhammad SAW) to be a witness over you, as We did send a Messenger [Mûsa (Moses)] to Fir’aun (Pharaoh)...

073.016

অতঃপর ফেরাউন সেই রসূলকে অমান্য করল, ফলে আমি তাকে কঠিন শাস্তি দিয়েছি। But Fir’aun (Pharaoh) disobeyed the Messenger [Mûsa (Moses)], so We seized him with a severe punishment. فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا FaAAasa firAAawnu alrrasoola...

073.017

অতএব, তোমরা কিরূপে আত্নরক্ষা করবে যদি তোমরা সেদিনকে অস্বীকার কর, যেদিন বালককে করে দিব বৃদ্ধ? Then how can you avoid the punishment, if you disbelieve, on a Day that will make the children grey-headed (i.e. the Day of Resurrection)? فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ...

073.018

সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে। তার প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে। Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished. السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan YUSUFALI: Whereon...

073.019

এটা উপদেশ। অতএব, যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার দিকে পথ অবলম্বন করুক। Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord! إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا Inna hathihi tathkiratun faman shaa...

073.020

আপনার পালনকর্তা জানেন, আপনি এবাদতের জন্যে দন্ডায়মান হন রাত্রির প্রায় দু’তৃতীয়াংশ, অর্ধাংশ ও তৃতীয়াংশ এবং আপনার সঙ্গীদের একটি দলও দন্ডায়মান হয়। আল্লাহ দিবা ও রাত্রি পরিমাপ করেন। তিনি জানেন, তোমরা এর পূর্ণ হিসাব রাখতে পার না। অতএব তিনি তোমাদের প্রতি ক্ষমা পরায়ন...