070.001

একব্যক্তি চাইল, সেই আযাব সংঘটিত হোক যা অবধারিত- A questioner asked concerning a torment about to befall سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ… Read more 070.001

070.002

কাফেরদের জন্যে, যার প্রতিরোধকারী কেউ নেই। Upon the disbelievers, which none can avert, لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ Lilkafireena laysa lahu… Read more 070.002

070.003

তা আসবে আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে, যিনি সমুন্নত মর্তবার অধিকারী। From Allâh, the Lord of the ways of ascent. مِّنَ… Read more 070.003

070.004

ফেরেশতাগণ এবং রূহ আল্লাহ তা’আলার দিকে উর্ধ্বগামী হয় এমন একদিনে, যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর। The angels and the Rûh… Read more 070.004

070.005

অতএব, আপনি উত্তম সবর করুন। So be patient (O Muhammad SAW ), with a good patience. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا Faisbir… Read more 070.005

070.006

তারা এই আযাবকে সুদূরপরাহত মনে করে, Verily! They see it (the torment) afar off, إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا Innahum yarawnahu baAAeedan… Read more 070.006

070.007

আর আমি একে আসন্ন দেখছি। But We see it (quite) near. وَنَرَاهُ قَرِيبًا Wanarahu qareeban YUSUFALI: But We see it… Read more 070.007

070.008

সেদিন আকাশ হবে গলিত তামার মত। The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or… Read more 070.008

070.009

এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত, And the mountains will be like flakes of wool, وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ Watakoonu aljibalu… Read more 070.009

070.010

বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না। And no friend will ask of a friend, وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا Wala yas-alu hameemun… Read more 070.010

070.011

যদিও একে অপরকে দেখতে পাবে। সেদিন গোনাহগার ব্যক্তি পনস্বরূপ দিতে চাইবে তার সন্তান-সন্ততিকে, Though they shall be made to see… Read more 070.011

070.012

তার স্ত্রীকে, তার ভ্রাতাকে, And his wife and his brother, وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ Wasahibatihi waakheehi YUSUFALI: His wife and his brother,… Read more 070.012

070.013

তার গোষ্ঠীকে, যারা তাকে আশ্রয় দিত। And his kindred who sheltered him, وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ Wafaseelatihi allatee tu/weehi YUSUFALI: His… Read more 070.013

070.014

এবং পৃথিবীর সবকিছুকে, অতঃপর নিজেকে রক্ষা করতে চাইবে। And all that are in the earth, so that it might save… Read more 070.014

070.015

কখনই নয়। নিশ্চয় এটা লেলিহান অগ্নি। By no means! Verily, it will be the Fire of Hell! كَلَّا إِنَّهَا لَظَى… Read more 070.015

070.016

যা চামড়া তুলে দিবে। Taking away (burning completely) the head skin! نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى NazzaAAatan lilshshawa YUSUFALI: Plucking out (his being)… Read more 070.016

070.017

সে সেই ব্যক্তিকে ডাকবে যে সত্যের প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিল ও বিমুখ হয়েছিল। Calling: ”[O Kafir (O disbeliever in Allâh, His… Read more 070.017

070.018

সম্পদ পুঞ্জীভূত করেছিল, অতঃপর আগলিয়ে রেখেছিল। And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allâh).… Read more 070.018

070.019

মানুষ তো সৃজিত হয়েছে ভীরুরূপে। Verily, man (disbeliever) was created very impatient; إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا Inna al-insana khuliqa halooAAan… Read more 070.019

070.020

যখন তাকে অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে হা-হুতাশ করে। Irritable (discontented) when evil touches him; إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا Itha… Read more 070.020