053.001

নক্ষত্রের কসম, যখন অস্তমিত হয়। By the star when it goes down, (or vanishes). وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى Waalnnajmi itha hawa… Read more 053.001

053.002

তোমাদের সংগী পথভ্রষ্ট হননি এবং বিপথগামীও হননি। Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. مَا ضَلَّ… Read more 053.002

053.003

এবং প্রবৃত্তির তাড়নায় কথা বলেন না। Nor does he speak of (his own) desire. وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى Wama yantiqu… Read more 053.003

053.004

কোরআন ওহী, যা প্রত্যাদেশ হয়। It is only an Inspiration that is inspired. إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى In huwa… Read more 053.004

053.005

তাঁকে শিক্ষা দান করে এক শক্তিশালী ফেরেশতা, He has been taught (this Qur’ân) by one mighty in power [Jibrael (Gabriel)].… Read more 053.005

053.006

সহজাত শক্তিসম্পন্ন, সে নিজ আকৃতিতে প্রকাশ পেল। Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he… Read more 053.006

053.007

উর্ধ্ব দিগন্তে, While he [Jibrael (Gabriel)] was in the highest part of the horizon, وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى Wahuwa bial-ofuqi al-aAAla… Read more 053.007

053.008

অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল। Then he [Jibrael (Gabriel)] approached and came closer, ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى Thumma dana fatadalla… Read more 053.008

053.009

তখন দুই ধনুকের ব্যবধান ছিল অথবা আরও কম। And was at a distance of two bows’ length or (even) nearer,… Read more 053.009

053.010

তখন আল্লাহ তাঁর দাসের প্রতি যা প্রত্যাদেশ করবার, তা প্রত্যাদেশ করলেন। So did (Allâh) convey the Inspiration to His slave… Read more 053.010