045.001

হা-মীম। Hâ­Mîm. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân and none but Allâh (Alone) knows their meanings].… Read more 045.001

045.002

পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ এ কিতাব। The revelation of the Book (this Qur’ân) is from Allâh, the All-Mighty,… Read more 045.002

045.003

নিশ্চয় নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডলে মুমিনদের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে। Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.… Read more 045.003

045.004

আর তোমাদের সৃষ্টিতে এবং চারদিকে ছড়িয়ে রাখা জীব জন্তুর সৃজনের মধ্যেও নিদর্শনাবলী রয়েছে বিশ্বাসীদের জন্য। And in your creation, and… Read more 045.004

045.005

দিবারাত্রির পরিবর্তনে, আল্লাহ আকাশ থেকে যে রিযিক (বৃষ্টি) বর্ষণ করেন অতঃপর পৃথিবীকে তার মৃত্যুর পর পুনরুজ্জীবিত করেন, তাতে এবং বায়ুর… Read more 045.005

045.006

এগুলো আল্লাহর আয়াত, যা আমি আপনার কাছে আবৃত্তি করি যথাযথরূপে। অতএব, আল্লাহ ও তাঁর আয়াতের পর তারা কোন কথায় বিশ্বাস… Read more 045.006

045.007

প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর দুর্ভোগ। Woe to every sinful liar, وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ Waylun likulli affakin atheemin YUSUFALI: Woe to… Read more 045.007

045.008

সে আল্লাহর আয়াতসমূহ শুনে, অতঃপর অহংকারী হয়ে জেদ ধরে, যেন সে আয়াত শুনেনি। অতএব, তাকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দিন। Who… Read more 045.008

045.009

যখন সে আমার কোন আয়াত অবগত হয়, তখন তাকে ঠাট্টারূপে গ্রহণ করে। এদের জন্যই রয়েছে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি। And when he… Read more 045.009

045.010

তাদের সামনে রয়েছে জাহান্নাম। তারা যা উপার্জন করেছে, তা তাদের কোন কাজে আসবে না, তারা আল্লাহর পরিবর্তে যাদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ… Read more 045.010