০৩৯. সূরা যুমার

সূরা যুমার বা জনতা - ৩৯
৭৫ আয়াত , ৮ রুকু , মক্কী
[ দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে ]
ভূমিকা : সূরা নং ৩৪ থেকে যে ছয়টি সূরার একটি শ্রেণীগুচ্ছ শুরু হয়েছিলো, তা এই [৩৯ নং সূরা ] সূরাটির মাধ্যমে শেষ হয়ে যাচ্ছে। এই শ্রেণীগুচ্ছের সূরাগুলির বিষয়বস্তু আধ্যাত্মিক জগত এবং Ma'ad বা শেষ বিচারের দিন। দেখুন সূরাগুচ্ছের প্রথম সূরা ৩৪ নং সূরার ভূমিকা।
এই সূরাটির বিষয় বস্তু হচ্ছে : সৃষ্টির বৈচিত্র সত্বেও সৃষ্টির সকল বিষয়বস্তু বিভিন্ন শ্রেণীতে বিভক্ত করা হয়েছে। এ সকল বস্তুকে, বৈচিত্র সত্বেও সকলকেই আল্লাহ্‌ প্রতিপালন করে থাকেন। শেষ বিচারের দিনে আল্লাহ্‌ ভালোকে মন্দ থেকে আলাদা করে নেবেন। 'Zumar' শব্দটি ৭১ এবং ৭৩ নং আয়াতে আছে।
এই সূরাটি মক্কান সূরা।
সার সংক্ষেপঃ যদিও সৃষ্টির মাঝে বহু বৈচিত্র বিদ্যমান, কিন্তু তবুও তা সবই একই সুত্রে গ্রথিত যা এক স্রষ্টার অস্তিত্বের প্রতি ইঙ্গিত করে। আল্লাহ্‌ এক এবং অদ্বিতীয়। তিনিই সকল উপাসনার যোগ্য এবং ন্যায় এবং করুণার আঁধার তিনিই। [ ৩৯ : ১- ২১ ]
সকল প্রত্যাদেশে আল্লাহ্‌র একত্ব প্রকাশ পায়। একমাত্র আল্লাহ্‌-ই মানুষকে পথ প্রদর্শন করতে পারেন। একমাত্র তাঁরই এবাদত কর আর সবই মিথ্যা। [ ৩৯ : ২২-৫২ ] আল্লাহ্‌র করুণা সৃষ্টির সকল কিছুকে পরিবৃত্ত করে থাকে। হতাশ হওয়ার কারণ নাই। বেশী দেরী হওয়ার পূর্বেই তাঁর করুণা ভিক্ষা কর। অবশ্য প্রত্যেককেই আল্লাহ্‌র ন্যায় বিচারের সম্মুখীন হতে হবে। [ ৩৯ : ৫৩-৭৫ ]

039.001

কিতাব অবতীর্ণ হয়েছে পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে। The revelation of this Book is from Allah, the Exalted in Power, full of Wisdom. تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi YUSUFALI: The...

039.002

আমি আপনার প্রতি এ কিতাব যথার্থরূপে নাযিল করেছি। অতএব, আপনি নিষ্ঠার সাথে আল্লাহর এবাদত করুন। Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth: so serve Allah, offering Him sincere devotion. إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ...

039.003

জেনে রাখুন, নিষ্ঠাপূর্ণ এবাদত আল্লাহরই নিমিত্ত। যারা আল্লাহ ব্যতীত অপরকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করে রেখেছে এবং বলে যে, আমরা তাদের এবাদত এ জন্যেই করি, যেন তারা আমাদেরকে আল্লাহর নিকটবর্তী করে দেয়। নিশ্চয় আল্লাহ তাদের মধ্যে তাদের পারস্পরিক বিরোধপূর্ণ বিষয়ের ফয়সালা করে দেবেন।...

039.004

আল্লাহ যদি সন্তান গ্রহণ করার ইচ্ছা করতেন, তবে তাঁর সৃষ্টির মধ্য থেকে যা কিছু ইচ্ছা মনোনীত করতেন, তিনি পবিত্র। তিনি আল্লাহ, এক পরাক্রমশালী। Had Allah wished to take to Himself a son, He could have chosen whom He pleased out of those whom He doth create: but Glory be...

039.005

তিনি আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন যথাযথভাবে। তিনি রাত্রিকে দিবস দ্বারা আচ্ছাদিত করেন এবং দিবসকে রাত্রি দ্বারা আচ্ছাদিত করেন এবং তিনি সুর্য ও চন্দ্রকে কাজে নিযুক্ত করেছেন প্রত্যেকেই বিচরণ করে নির্দিষ্ট সময়কাল পর্যন্ত। জেনে রাখুন, তিনি পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল। He created...

039.006

তিনি সৃষ্টি করেছেন তোমাদেরকে একই ব্যক্তি থেকে। অতঃপর তা থেকে তার যুগল সৃষ্টি করেছেন এবং তিনি তোমাদের জন্যে আট প্রকার চতুষ্পদ জন্তু অবতীর্ণ করেছেন। তিনি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন তোমাদের মাতৃগর্ভে পর্যায়ক্রমে একের পর এক ত্রিবিধ অন্ধকারে। তিনি আল্লাহ তোমাদের...

039.007

যদি তোমরা অস্বীকার কর, তবে আল্লাহ তোমাদের থেকে বেপরওয়া। তিনি তাঁর বান্দাদের কাফের হয়ে পড়া পছন্দ করেন না। পক্ষান্তরে যদি তোমরা কৃতজ্ঞ হও, তবে তিনি তোমাদের জন্যে তা পছন্দ করেন। একের পাপ ভার অন্যে বহন করবে না। অতঃপর তোমরা তোমাদের পালনকর্তার কাছে ফিরে যাবে। তিনি...

039.008

যখন মানুষকে দুঃখ-কষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে একাগ্রচিত্তে তার পালনকর্তাকে ডাকে, অতঃপর তিনি যখন তাকে নেয়ামত দান করেন, তখন সে কষ্টের কথা বিস্মৃত হয়ে যায়, যার জন্যে পূর্বে ডেকেছিল এবং আল্লাহর সমকক্ষ স্থির করে; যাতে করে অপরকে আল্লাহর পথ থেকে বিভ্রান্ত করে। বলুন, তুমি তোমার...

039.009

যে ব্যক্তি রাত্রিকালে সেজদার মাধ্যমে অথবা দাঁড়িয়ে এবাদত করে, পরকালের আশংকা রাখে এবং তার পালনকর্তার রহমত প্রত্যাশা করে, সে কি তার সমান, যে এরূপ করে না; বলুন, যারা জানে এবং যারা জানে না; তারা কি সমান হতে পারে? চিন্তা-ভাবনা কেবল তারাই করে, যারা বুদ্ধিমান। Is one who...

039.010

বলুন, হে আমার বিশ্বাসী বান্দাগণ! তোমরা তোমাদের পালনকর্তাকে ভয় কর। যারা এ দুনিয়াতে সৎকাজ করে, তাদের জন্যে রয়েছে পুণ্য। আল্লাহর পৃথিবী প্রশস্ত। যারা সবরকারী, তারাই তাদের পুরস্কার পায় অগণিত। Say: “O ye my servants who believe! Fear your Lord, good is (the reward)...

039.011

বলুন, আমি নিষ্ঠার সাথে আল্লাহর এবাদত করতে আদিষ্ট হয়েছি। Say: “Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion; قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ Qul innee omirtu an aAAbuda Allaha mukhlisan lahu alddeena YUSUFALI:...

039.012

আরও আদিষ্ট হয়েছি, সর্ব প্রথম নির্দেশ পালনকারী হওয়ার জন্যে। “And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam.” وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeena YUSUFALI: “And I am...

039.013

বলুন, আমি আমার পালনকর্তার অবাধ্য হলে এক মহাদিবসের শাস্তির ভয় করি। Say: “I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day.” قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee...

039.014

বলুন, আমি নিষ্ঠার সাথে আল্লাহ তা’আলারই এবাদত করি। Say: “It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion: قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee YUSUFALI: Say: “It is Allah I serve, with my...

039.015

অতএব, তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে যার ইচ্ছা তার এবাদত কর। বলুন, কেয়ামতের দিন তারাই বেশী ক্ষতিগ্রস্ত হবে, যারা নিজেদের ও পরিবারবর্গের তরফ থেকে ক্ষতিগ্রস্ত হবে। জেনে রাখ, এটাই সুস্পষ্ট ক্ষতি। “Serve ye what ye will besides him.” Say: “Truly, those in loss...

039.016

তাদের জন্যে উপর দিক থেকে এবং নীচের দিক থেকে আগুনের মেঘমালা থাকবে। এ শাস্তি দ্বারা আল্লাহ তাঁর বান্দাদেরকে সতর্ক করেন যে, হে আমার বান্দাগণ, আমাকে ভয় কর। They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his...

039.017

যারা শয়তানী শক্তির পূজা-অর্চনা থেকে দূরে থাকে এবং আল্লাহ অভিমুখী হয়, তাদের জন্যে রয়েছে সুসংবাদ। অতএব, সুসংবাদ দিন আমার বান্দাদেরকে। Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good...

039.018

যারা মনোনিবেশ সহকারে কথা শুনে, অতঃপর যা উত্তম, তার অনুসরণ করে। তাদেরকেই আল্লাহ সৎপথ প্রদর্শন করেন এবং তারাই বুদ্ধিমান। Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with...

039.019

যার জন্যে শাস্তির হুকুম অবধারিত হয়ে গেছে আপনি কি সে জাহান্নামীকে মুক্ত করতে পারবেন? Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire? أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ...

039.020

কিন্তু যারা তাদের পালনকর্তাকে ভয় করে, তাদের জন্যে নির্মিত রয়েছে প্রাসাদের উপর প্রাসাদ। এগুলোর তলদেশে নদী প্রবাহিত। আল্লাহ প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। আল্লাহ প্রতিশ্রুতির খেলাফ করেন না। But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have...