041.013

অতঃপর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে বলুন, আমি তোমাদেরকে সতর্ক করলাম এক কঠোর আযাব সম্পর্কে আদ ও সামুদের আযাবের মত।
But if they turn away, then say (O Muhammad SAW): ”I have warned you of a Sâ’iqah (a destructive awful cry, torment, hit, a thunderbolt) like the Sâ’iqah which overtook ’Ad and Thamûd (people).”

فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
Fa-in aAAradoo fuqul anthartukum saAAiqatan mithla saAAiqati AAadin wathamooda

YUSUFALI: But if they turn away, say thou: “I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the ‘Ad and the Thamud!”
PICKTHAL: But if they turn away, then say: I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt (which fell of old upon the tribes) of A’ad and Thamud;
SHAKIR: But if they turn aside, then say: I have warned you of a scourge like the scourge of Ad and Samood.
KHALIFA: If they turn away, then say, “I am warning you of a disaster like the disaster that annihilated `Aad and Thamoud.”

১৩। কিন্তু তারা যদি মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে তুমি বল ; ” আমি তোমাদের [ বজ্র ও বিদ্যুতের মত ] বিহ্বলকারী শাস্তি সম্বন্ধে সর্তক করছি , যেরূপ [ শাস্তি ] আদ ও সামুদ জাতিকে [ ধ্বংস ] করেছিলো ৪৪৭৯।

৪৪৭৯। দেখুন আয়াত নং ১৭।