040.006

এভাবে কাফেরদের বেলায় আপনার পালনকর্তার এ বাক্য সত্য হল যে, তারা জাহান্নামী।
Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of the Fire!

وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu alnnari

YUSUFALI: Thus was the Decree of thy Lord proved true against the Unbelievers; that truly they are Companions of the Fire!
PICKTHAL: Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve fulfilled: That they are owners of the Fire.
SHAKIR: And thus did the word of your Lord prove true against those who disbelieved that they are the inmates of the fire.
KHALIFA: Thus, the judgment of your Lord is already stamped upon those who disbelieve, that they are the dwellers of Hell.

০৬। এ ভাবেই অবিশ্বাসীদের বিরুদ্ধে আমার হুকুম সত্য প্রমাণীত হয়েছিলো ৪৩৬৪। সত্যই তারা জাহান্নামের অধিবাসী।

৪৩৬৪। দেখুন [ ৩৯ : ৭১ ]। আল্লাহ্‌র হুকুম বা আল্লাহ্‌র বাণী যার সাহায্যে মন্দ বা পাপীদের নিন্দা জ্ঞাপন করা হয়েছে , তা সত্য প্রমাণিত হয়েছে। কারণ তারা শাস্তি প্রাপ্ত হয়েছে পৃথিবীতে এবং পরলোকে তারা হবে দোযখের অধিবাসী।