038.020

আমি তাঁর সাম্রাজ্যকে সুদৃঢ় করেছিলাম এবং তাঁকে দিয়েছিলাম প্রজ্ঞা ও ফয়সালাকারী বাগ্নীতা।
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.

وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi

YUSUFALI: We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.
PICKTHAL: We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.
SHAKIR: And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment.
KHALIFA: We strengthened his kingship, and endowed him with wisdom and good logic.

২০। আমি তাঁর রাজত্বকে সুদৃঢ় করেছিলাম এবং তাকে দান করেছিলাম প্রজ্ঞা এবং অভ্রান্ত বিচারের জন্য দিয়েছিলাম বাগ্মিতা এবং সিদ্ধান্তের ক্ষমতা ৪১৭০।

৪১৭০। এই রূপক কাহিনী বাইবেলে বিশদভাবে বর্ণিত হয়েছে। কুর-আনে শুধুমাত্র অন্তর্নিহিত বক্তব্যকে উত্থাপন করা হয়েছে। দাউদ নবীর ন্যায় বিচারের জন্য দেখুন [ ২১ : ৭৯ ] আয়াত ও টিকা ২৭৩২। তিনি উপযুক্ত ভাষার মাধ্যমে নিজেকে প্রকাশ করতে পারেন যার উদাহরণ হচ্ছে তার রচিত ধর্ম-সংগীত সমূহ।