034.018

তাদের এবং যেসব জনপদের লোকদের প্রতি আমি অনুগ্রহ করেছিলম সেগুলোর মধ্যবর্তী স্থানে অনেক দৃশ্যমান জনপদ স্থাপন করেছিলাম এবং সেগুলোতে ভ্রমণ নির্ধারিত করেছিলাম। তোমরা এসব জনপদে রাত্রে ও দিনে নিরাপদে ভ্রমণ কর।
And We placed between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stages (of journey) between them easy (saying): ”Travel in them safely both by night and day.”

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ
WajaAAalna baynahum wabayna alqura allatee barakna feeha quran thahiratan waqaddarna feeha alssayra seeroo feeha layaliya waayyaman amineena

YUSUFALI: Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: “Travel therein, secure, by night and by day.”
PICKTHAL: And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
SHAKIR: And We made between them and the towns which We had blessed (other) towns to be easily seen, and We apportioned the journey therein: Travel through them nights and days, secure.
KHALIFA: We placed between them and the communites that we blessed other oases, and we secured the journey between them: “Travel therein days and nights in complete security.”

১৮। তাদের এবং যে সব জনপদকে আমি অনুগ্রহ করেছিলাম সেগুলির মধ্যবর্তী স্থানে আমি বিখ্যাত শহর সমূহ স্থাপন করেছিলাম এবং তাদের মধ্যে ভ্রমণের যথাযথ ব্যবস্থা করেছিলাম ; ” দিনে এবং রাত্রিতে তোমরা সেখানে নিরাপদে ভ্রমণ কর।” ৩৮১৬

৩৮১৬। লোভের শেষ পরিণাম ধ্বংস ; সাবাবাসীদের পৃথিবীর সম্মুখে এর জ্বলন্ত উদাহরণ হিসেবে উত্থাপন করা হয়েছে। লোভের পরিণতিতে তারা নিজেদের কণ্ঠনালী নিজেরাই ছিঁড়ে ফেলে। প্রাচীনকালে ধূপ ধূনা অত্যন্ত মূল্যবান সামগ্রী হিসেবে ব্যবহৃত হতো। যে দেশ ধূপ উৎপন্ন করতে পারতো তারা প্রচুর বৈদেশিক মুদ্রা অর্জনে সক্ষম হতো। একদেশ থেকে অন্যদেশে ধূপ আমদানী রফতানীর যে বাণিজ্যিক রাস্তা তার বর্ণনা আছে [Imam Mubin xv. 79; Sabil Muqim xv. 76]। Frankinense rout বা ধূপের বাণিজ্যিক পথটি অবস্থিত ছিলো আরব ও সিরিয়ার মধ্যে। সিরিয়ার মধ্য দিয়ে রাস্তাটি প্রসারিত ছিলো এক দিকে ইউফ্রেটিস ও টাইগ্রীস নদীর মধ্যবর্তী সমৃদ্ধশালী উপত্যকা পর্যন্ত , অন্যদিকে মিশর এবং ভূমধ্যসাগর বেষ্টন করে রোম সাম্রাজ্য পর্যন্ত। রাস্তাটির অন্য প্রান্ত সিরিয়া থেকে ইয়েমেনের সমুদ্র উপকূল পর্যন্ত প্রসারিত ছিলো। সেখান থেকে সমুদ্র জাহাজের মাধ্যমে ভারত, মালয় এবং চীনের সাথে সংযোগ ছিলো। ইয়েমেন , সিরিয়া রাস্তাটি ছিলো বহুল ব্যবহৃত। এই রাস্তার পাশেই ছিলো সালেহ্‌ নবীর দেশ [ মাদইন সালেহ্‌ ] ,পরবর্তীতে যে রাস্তাটি তীর্থযাত্রীরা ব্যবহার করতো। সিরিয়ার উপরে আল্লাহ্‌র রহমত অকৃপণভাবে বর্ষিত হয়েছিলো। এই সেই সমৃদ্ধশালী উর্বর ভূমি যেখানে হযরত ইব্রাহীম বাস করতেন। পবিত্র প্যালেস্টাইন এর অন্তর্ভূক্ত। সমৃদ্ধির সেই দিনগুলিতে রাস্তার দুপাশে কাছাকাছি বহু সমৃদ্ধ নগরী গড়ে উঠেছিলো , যে সব স্থানে বণিকরা নির্ভয়ে , নিরাপদে তাদের বানিজ্য সম্ভার নিয়ে চলাচল করতে পারতো। নগরী গুলি কাছাকাছি থাকাতে বাণিজ্যপথে ডাকাতির সম্ভাবনা কম ছিলো। সম্পূর্ণ বাণিজ্য পথটি ছিলো নিরাপদ।