033.006

নবী মুমিনদের নিকট তাদের নিজেদের অপেক্ষা অধিক ঘনিষ্ঠ এবং তাঁর স্ত্রীগণ তাদের মাতা। আল্লাহর বিধান অনুযায়ী মুমিন ও মুহাজিরগণের মধ্যে যারা আত্নীয়, তারা পরস্পরে অধিক ঘনিষ্ঠ। তবে তোমরা যদি তোমাদের বন্ধুদের প্রতি দয়া-দাক্ষিণ্য করতে চাও, করতে পার। এটা লওহে-মাহফুযে লিখিত আছে।
The Prophet is closer to the believers than their ownselves, and his wives are their (believers’) mothers (as regards respect and marriage). And blood relations among each other have closer personal ties in the Decree of Allâh (regarding inheritance) than (the brotherhood of) the believers and the Muhajirûn (emigrants from Makkah, etc.), except that you do kindness to those brothers (when the Prophet SAW joined them in brotherhood ties). This has been written in the (Allâh’s Book of Divine) Decrees (Al­Lauh Al­Mahfûz).”

النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُوْلُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
Alnnabiyyu awla bialmu/mineena min anfusihim waazwajuhu ommahatuhum waoloo al-arhami baAAduhum awla bibaAAdin fee kitabi Allahi mina almu/mineena waalmuhajireena illa an tafAAaloo ila awliya-ikum maAAroofan kana thalika fee alkitabi mastooran

YUSUFALI: The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer personal ties, in the Decree of Allah. Than (the Brotherhood of) Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the Decree (of Allah).
PICKTHAL: The Prophet is closer to the believers than their selves, and his wives are (as) their mothers. And the owners of kinship are closer one to another in the ordinance of Allah than (other) believers and the fugitives (who fled from Mecca), except that ye should do kindness to your friends. This is written in the Book (of nature).
SHAKIR: The Prophet has a greater claim on the faithful than they have on themselves, and his wives are (as) their mothers; and the possessors of relationship have the better claim in the ordinance of Allah to inheritance, one with respect to another, than (other) believers, and (than) those who have fled (their homes), except that you do some good to your friends; this is written in the Book.
KHALIFA: The prophet is closer to the believers than they are to each other, and his wives are like mothers to them. The relatives ought to take care of one another in accordance with GOD’s scripture. Thus, the believers shall take care of their relatives who immigrate to them, provided they have taken care of their own families first. These are commandments of this scripture.

০৬। নবী, বিশ্বাসীদের নিকট তাদের নিজেদের অপেক্ষা ঘনিষ্ঠতর ৩৬৭৪ ; এবং তাঁর পত্নীগণ তাদের মাতা ৩৬৭৫। আল্লাহ্‌র বিধান অনুসারে রক্তের সম্পর্ক পরস্পর, অপর বিশ্বাসী মোহাজেরগণ অপেক্ষা অধিক নিকটবর্তী ৩৬৭৬। কিন্তু বন্ধুদের সাথে সদয় ব্যবহার করা যেতে পারে।এ ভাবেই [আল্লাহ্‌র] বিধানে লেখা আছে।

৩৬৭৪। এই আয়াতের মাধ্যমে রসুলের [সা ] অবস্থানকে বর্ণনা করা হয়েছে। উপরের আয়াতের মাধ্যমে পৃথিবীতে রক্তের সম্পর্ককে সর্বোচ্চ স্থান প্রদান করা হয়েছে। কিন্তু রসুলের [সা ] প্রতি সম্মান ও জাগতিক সম্পর্ক সর্বোচ্চ শ্রদ্ধার অধিকারী। কারণ এই সর্ম্পক শুধুমাত্র ইহকালের নয় – মৃত্যুর পরেও আমরা তার উম্মত হিসেবে আল্লাহ্‌র নিটক পরিচিতি লাভ করবো। সুতারাং মোমেন বান্দারা তাঁকে পিতা-মাতা বা ভাই সকলের উর্দ্ধে স্থাপন করবে, যখন তাদের সাথে কর্তব্য কর্মে সংঘাত দেখা দেবে। প্রকৃত পক্ষে আল্লাহ্‌র রসুলের সাথে মোমেন বান্দার সম্পর্ক জাগতিক সম্পর্ক অপেক্ষা নিকটতর এবং দৃঢ় যা মৃত্যুর পরেও স্থায়িত্ব লাভ করবে। সে সম্পর্ক ইহকালের ও পরকালের; আত্মার সাথে সে বন্ধন। এমন কি রসুল [সা] আমাদের নিজস্ব সত্ত্বা অপেক্ষা নিকটতর। আমাদের নিজস্ব স্বার্থ বা ভালো মন্দের উর্দ্ধে আমাদের অস্তিত্বের অপেক্ষাও নিকটতম।

৩৬৭৫। দেখুন উপরের টিকা। এই সূরাতে সম্মানীয় রসুলের [সা] পত্নীগণের অবস্থান বর্ণনা করা হয়েছে।সমাজে রসুলের [সা ] পত্নীগণের অবস্থান সাধারণ ছিলো না। আল্লাহ্‌ তাদের জন্যও বিশেষ কর্তব্য কর্ম নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন। তাদের ভূমিকা ছিলো উম্মতের ‘মা ‘ হিসেবে। তারা সাধারণ মহিলাদের ধর্মীয় ব্যাপারে উপদেশ দান করবেন। তাদের সাথে যোগাযোগ রাখবেন, অসুস্থ ও দুঃখী দুদ্দর্শাগ্রস্থদের পাশে দাঁড়াবেন। সেই সাথে নবীজির সেবামূলক প্রতিষ্ঠানের সাথে নিজেদের সম্পৃক্ত রাখবেন। সমাজ জীবনে তাঁদের দায়িত্ব ও কর্তব্য ছিলো ব্যপক ও গভীর।

৩৬৭৬। হিজরতের প্রথম দিকে যখন মদিনার মুসলিম সম্প্রদায় নিজেদের অবস্থানকে সুদৃঢ় করতে সক্ষম হয় নাই, সেইসময়ে আনসার ও মোহজেরদের মধ্যে ভাতৃসম্পর্ক বিদ্যমান ছিলো। সে হিসেবে আত্মীয়তা থাকুক বা না থাকুক মোহাজেররা আনসার ভাইদের সম্পত্তির উত্তরাধিকারত্ব লাভ করতো। কিন্তু যখন মূসলিম উম্মত স্থায়িত্ব লাভ করলো, তখন এই ব্যবস্থা রহিত হয়ে গেলো এবং শুধুমাত্র রক্তের সম্পর্ককেই উত্তারাধীকারের নীতি বা ভিত্তি হিসেবে আল্লাহ্‌ নির্দ্দেশ দান করেন। এই আয়াত এবং সূরা ৮ এর ৭৫ নং আয়াত দ্বারা পূর্বের ব্যবস্থাকে রহিত করা হয়।