026.046

তখন জাদুকররা সেজদায় নত হয়ে গেল।
Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
Faolqiya alssaharatu sajideena

YUSUFALI: Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
PICKTHAL: And the wizards were flung prostrate,
SHAKIR: And the magicians were thrown down prostrate;
KHALIFA: The magicians fell prostrate.

৪৬। তখন যাদুকরেরা ভক্তিভরে সেজদায় অবনত হলো,

৪৭। এই বলে যে, ” আমরা পৃথিবীর প্রভুর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করলাম।

৪৮। ” যিনি মুসা ও হারুনের প্রভু।”

৪৯। [ ফেরাউন ] বলেছিলো , ” কি আমি তোমাদের অনুমতি দেয়ার পূর্বেই তোমরা [ উহাতে ] বিশ্বাস করলে ? নিশ্চয়ই সে তোমাদের নেতা , যে তোমাদের যাদু শিক্ষা দিয়েছে। কিন্তু শীঘ্রই তোমরা [ ইহার পরিণাম ] জানতে পারবে ৩১৬৫।

৩১৬৫। হযরত মুসার অলৌকিক ক্ষমতা দেখার সাথে সাথেই যাদুকরেরা বুঝতে পেরেছিলো যে, তারা কোন প্রতারণামূলক কৌশল দর্শন করছে না, তারা যা দেখছে তা স্বর্গীয় ক্ষমতারই স্বাক্ষর। আল্লাহ্‌র সর্বময় ক্ষমতা তাদের বিহ্বল করে ফেললো, তাঁরা আল্লাহ্‌র প্রতি ঈমান আনায়ন করলো। যেহেতু তাদের মিশরে সর্বোচ্চ বুদ্ধিমান সম্মানীয় ব্যক্তিরূপে পরিগণিত করা হতো, তাদের পরিণাম দর্শনে জনসাধারণেরও কিছু অংশ মুসার ক্ষমতায় প্রভাবিত হয়ে পড়ে। সুতারাং এসব দর্শনে ফেরাউন যৎপরনাস্তি ক্রুদ্ধ হয়ে পড়ে। তবে এখান থেকেই ফেরাউনের পরাজয় শুরু হয়।