022.016

এমনিভাবে আমি সুস্পষ্ট আয়াত রূপে কোরআন নাযিল করেছি এবং আল্লাহ-ই যাকে ইচ্ছা হেদায়েত করেন।
Thus have We sent it (this Qur’ân) down (to Muhammad SAW) as clear signs, evidences and proofs, and surely, Allâh guides whom He wills.

وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ
Wakathalika anzalnahu ayatin bayyinatin waanna Allaha yahdee man yureedu

YUSUFALI: Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will!
PICKTHAL: Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
SHAKIR: And thus have We revealed it, being clear arguments, and because Allah guides whom He intends.
KHALIFA: We have thus revealed clear revelations herein, then GOD guides whoever wills (to be guided).

১৬। এ ভাবেই আমি সুস্পষ্ট নিদর্শনরূপে উহা প্রেরণ করেছি। আর আল্লাহ্‌ যাকে ইচ্ছা সৎপথে পরিচালিত করেন ২৭৮৭।

২৭৮৭। ‘উহা’ সর্বনাম দ্বারা এস্থলে কোরাণকে বোঝানো হয়েছে। আল্লাহ্‌র রসুলের (সা) বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র না করে অবিশ্বাসীদের এই আয়াতে আহ্বান করা হয়েছে রসুলের (সা) নিকট প্রেরিত আল্লাহ্‌র যে “সুস্পষ্ট নিদর্শন ” প্রেরণ করা হয়েছে তা অনুধাবন করার জন্য। পবিত্র কোরাণে আল্লাহ্‌র হেদায়েত বর্তমান। আর এই হেদায়েত – ই হচ্ছে সঠিক পথে চলার পথ নির্দ্দেশ এবং সঠিক পথের সুফল এবং বিপথের কুফল বর্ণনা করা হয়েছে। এই কর্মফল আল্লাহ্‌ কর্তৃক নির্দ্দিষ্ট আইন এর কোন ব্যত্যয় নাই। আল্লাহ্‌র ‘ইচ্ছাই ‘ আল্লাহ্‌র আইন। যে আল্লাহ্‌ নির্দ্দেশিত সঠিক পথে চলে; আল্লাহ্‌ তাকে সৎপথ প্রদর্শন করেন। অর্থাৎ সে আল্লাহ্‌র অনুগ্রহভাজন হয় এবং তার হৃদয়ের মাঝে সে আল্লাহ্‌র হেদায়েতকে অনুভব করে। এই হচ্ছে বিশ্বভূবনে আল্লাহ্‌র আইন বা “ইচ্ছা”। “ইচ্ছা” শব্দটির দ্বারা আল্লাহ্‌র আইনকেই বোঝানো হয়েছে। হৃদয়ের মাঝে আল্লাহ্‌র হেদায়েতের অনুভব করার ক্ষমতা হচ্ছে মোমেন বান্দার সর্বোচ্চ পাওয়া। যারা আল্লাহ্‌র ইচ্ছার বা আইনের সাথে নিজের ইচ্ছাকে সমন্বিত করে তারাই এই পুরষ্কার পাওয়ার যোগ্যতা অর্জন করে এই পৃথিবীতে।