আমি বাংলায় গান গাই

আমি বাংলায় গান গাই,আমি বাংলার গান গাই
আমি আমার আমিকে চিরদিন-এই বাংলায় খুঁজে পাই
আমি বাংলায় দেখি স্বপ্ন, আমি বাংলায় বাঁধি সুর
আমি এই বাংলার মায়া ভরা পথে, হেঁটেছি এতটা দূর
বাংলা আমার জীবনানন্দ, বাংলা প্রাণের সুখ
আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

আমি বাংলায় কথা কই, আমি বাংলার কথা কই
আমি বাংলায় ভাসি, বাংলায় হাসি, বাংলায় জেগে রই
আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার
আমি সব দেখেশুনে খেপে গিয়ে-করি বাংলায় চিৎকার
বাংলা আমার দৃপ্ত স্লোগান, ক্ষিপ্ত তীর ধনুক
আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

আমি বাংলায় ভালোবাসি, আমি বাংলাকে ভালোবাসি
আমি তারই হাত ধরে সারা পৃথিবীর-মানুষের কাছে আসি
আমি যা কিছু মহান বরণ করেছি বিনম্র শ্রদ্ধায়
মিশে তেরো নদী, সাত সাগরের জল গঙ্গায়-পদ্মায়
বাংলা আমার তৃষ্ণার জল, তৃপ্ত শেষ চুমুক
আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

——————-
প্রতুল মুখোপাধ্যায়

18 thoughts on “আমি বাংলায় গান গাই

  1. এটা প্রতুল মুখোপাধ্যায়ের লেখা ও গাওয়া গান

  2. প্রতুল মুখোপাধ্যায়ের কালজয়ী এই বিখ্যাত গানের কথায় কয়েকটি ভুল আছে দেখছি যা অবশ্যই শুধরানো প্রয়োজন। এখানে গানের কথায় একটা পংতিই ছাড়া পড়েছে ও একটি শব্দে ভুল আছে। বাদ পড়া পংতিটি হচ্ছেঃ

    “আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার”

    যা বসবে

    “আমি বাংলায় কথা কই, আমি বাংলার কথা কই
    আমি বাংলায় ভাসি, বাংলায় হাসি, বাংলায় জেগে রই”-এর পর।

    অর্থাৎ গানটির দ্বিতীয় প্যারা হবে এইরূপঃ

    আমি বাংলায় কথা কই, আমি বাংলার কথা কই
    আমি বাংলায় ভাসি, বাংলায় হাসি,বাংলায় জেগে রই
    আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার
    আমি সব দেখেশুনে খেপে গিয়ে-করি বাংলায় চিৎকার
    বাংলা আমার দৃপ্ত স্লোগান, ক্ষিপ্ত তীর ধনুক
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ।।

    শেষ প্যারার তৃতীয় পংতিতে আপনারা লিখেছেনঃ
    “আমি যা’কিছু মহান বরণ করেছি বিনয় শ্রদ্ধায়”।
    এখানে “বিনয় শ্রদ্ধায়” না হয়ে হবে “বিনম্র শ্রদ্ধায়”।

    এছাড়া, প্রতুল মুখোপাধ্যায় কিন্তু “ভালবাসি” লিখেননি। তিনি লিখেছেন “ভালোবাসি”। সে অনুযায়ী গানটির তৃতীয় প্যারা হবে নিম্নরূপঃ

    “আমি বাংলায় ভালোবাসি, আমি বাংলাকে ভালোবাসি
    আমি তারই হাত ধরে সারা পৃথিবীর-মানুষের কাছে আসি
    আমি যা কিছু মহান বরণ করেছি বিনম্র শ্রদ্ধায়
    মিশে তেরো নদী, সাত সাগরের জল গঙ্গায়-পদ্মায়
    বাংলা আমার তৃষ্ণার জল, তৃপ্ত শেষ চুমুক
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

    আর যদি পুরো গানটার কথাগুলি শুদ্ধভাবে লিখা হয়, তবে তা হবে নিম্নরূপঃ

    আমি বাংলায় গান গাই,আমি বাংলার গান গাই
    আমি আমার আমিকে চিরদিন-এই বাংলায় খুঁজে পাই
    আমি বাংলায় দেখি স্বপ্ন, আমি বাংলায় বাঁধি সুর
    আমি এই বাংলার মায়া ভরা পথে, হেঁটেছি এতটা দূর
    বাংলা আমার জীবনানন্দ, বাংলা প্রাণের সুখ
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

    আমি বাংলায় কথা কই, আমি বাংলার কথা কই
    আমি বাংলায় ভাসি, বাংলায় হাসি, বাংলায় জেগে রই
    আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার
    আমি সব দেখেশুনে খেপে গিয়ে-করি বাংলায় চিৎকার
    বাংলা আমার দৃপ্ত স্লোগান, ক্ষিপ্ত তীর ধনুক
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

    আমি বাংলায় ভালোবাসি, আমি বাংলাকে ভালোবাসি
    আমি তারই হাত ধরে সারা পৃথিবীর-মানুষের কাছে আসি
    আমি যা কিছু মহান বরণ করেছি বিনম্র শ্রদ্ধায়
    মিশে তেরো নদী, সাত সাগরের জল গঙ্গায়-পদ্মায়
    বাংলা আমার তৃষ্ণার জল, তৃপ্ত শেষ চুমুক
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ॥

    আশাকরি এই কালজয়ী গানের কথায় যেসব ভ্রান্তি আছে তা আপনারা শুধরে দিবেন।

    ধন্যবাদান্তে

    নূরুস সাফা

  3. আপনাদের এই ওয়েবপৃশষ্ঠায় প্রকাশিত প্রতুল মুখোপাধ্যায় রচিত ও সুরারোপিত কালজয়ী গান “আমি বাংলায় গান গাই”-এর কথায় শুধু ভুল নয়, একটা পংতি বাদ পড়ে গেছে। কয়েকদিন আগে আমি ভুল সংশোধনসহ বাদ পড়া পংতি উল্লেখ করে আমার মন্তব্য পাঠিয়েছিলাম। আজ আপনাদের এই ওয়েবপৃশষ্ঠায় প্রবেশ করে দেখছি, আপনারা আমার মন্তব্য প্রকাশ করেননি বা প্রাপ্তিস্বীকারও করেননি।

    আমার মন্তব্য আপনাদের মনঃপুত না হতে পারে। সেকারণে তা আপনারা প্রকাশ না করতেও পারেন। তাতে আমার কোন আপত্তি নাই। কিন্তু আমার উল্লেখ করা ভুলগুলিতো শুধরানো উচিৎ ছিল। শুধু উচিৎ নয়, ভুলগুলি শুধরানো ছিল আপনাদের নৈতিক দায়িত্ব।

    যদি আমার পাঠানো পূর্বের মন্তব্য আপনাদের কাছে না থাকে, সেজন্য ভ্রান্তিগুলি আবার উল্লেখ করছি।

    গানের কথার দ্বিতীয় অনুচ্ছেদে একটা পংতি বাদ পড়ে গেছে। দ্বিতীয় অনুচ্ছেদের দ্বিতীয় ও তৃতীয় পংতির মধ্যে যে পংতি বসবে তা হচ্ছেঃ

    আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার

    অর্থাৎ, দ্বিতীয় অনুচ্ছেদ হবে নিম্নরূপঃ

    আমি বাংলায় কথা কই, আমি বাংলার কথা কই
    আমি বাংলায় ভাসি, বাংলায় হাসি, বাংলায় জেগে রই
    আমি বাংলায় মাতি উল্লাসে, করি বাংলায় হাহাকার
    আমি সব দেখেশুনে খেপে গিয়ে-করি বাংলায় চিৎকার
    বাংলা আমার দৃপ্ত স্লোগান, ক্ষিপ্ত তীর ধনুক
    আমি একবার দেখি, বার বার দেখি, দেখি বাংলার মুখ।।

    এবং তৃতীয় অনুচ্ছেদের তৃতীয় পংতিতে “বিনয় শ্রদ্ধায়”-এর পরিবর্তে হবে “বিনম্র শ্রদ্ধায়”।

    আমার মন্তব্য আপনাদের মনঃপুত না হলে প্রকাশ করবেননা। তাতে ক্ষতি নাই, কিন্তু গানের কথার ভুলগুলি শুধরে দিন।

    ধন্যবাদ।

  4. এই গানটি শুনলে আমি কেন জানি অন্য এক ভাবের দেশে চলে যাই , আনমনা হয়ে একবার না বার বার শুনতে থাকি । আমার মনে হয় এটি সর্বকালের সেরা একটি গান ।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *