বাংলা অনুবাদ বই । অনুবাদ সাহিত্য

অন্য ভাষা থেকে বাংলা ভাষায় অনুবাদকৃত বইয়ের সংগ্রহ

অনুবাদ বই – সাম্প্রতিক আপডেট

৩. গ্রেগর বেশ কঠিন আঘাত পেয়েছিল

গ্রেগর বেশ কঠিন আঘাত পেয়েছিল; একমাসের বেশি সময় তাকে অক্ষম হয়ে পড়ে থাকতে হয়। একটা চাক্ষুষ স্মারকের মতো আপেলটা তখন তার পিঠে বিধে রয়েছে, কেউ সেটা সরাতে সাহস করল না, আর এই অবস্থা তার বাবাকে পর্যন্ত স্মরণ করিয়ে দিল যে গ্রেগর, তার দুর্ভাগ্যজনক ও বিতৃষ্ণা জাগানো আকৃতি...

২. সন্ধ্যার সময় গ্রেগর ঘুম থেকে জেগে উঠল

সন্ধ্যার সময় গ্রেগর ঘুম থেকে জেগে উঠল। ঘুম নয়, বরং মূৰ্ছার মতো। নিজে থেকে সে, নিশ্চয়ই আর বেশি দেরি না করেই জেগে উঠত, কারণ বেশ ভালো ঘুম আর বিশ্রাম হয়েছে তার, কিন্তু তার মনে হল কে যেন লঘু পায়ে এগিয়ে এসেছিল, তারপর সতর্কভাবে হলঘরে যাবার দরজা বন্ধ করেছে, আর ওই শব্দ তাকে...

১. নানা আজেবাজে স্বপ্ন দেখার পর

নানা আজেবাজে স্বপ্ন দেখার পর একদিন সকালে ঘুম ভেঙে জেগে ওঠে গ্রেগর সামসা দেখল যে এক বিশাল পতঙ্গে রূপান্তরিত হয়ে সে তার বিছানায় শুয়ে আছে। চিৎ হয়ে নিজের শক্ত পিঠের উপর সে শায়িত, পিঠটা যেন বর্মে মোড়া, আর মাথা একটু উঁচু করতেই তার চোখে পড়ল গম্বুজের মতো নিজের বাদামি পেট,...

০. দ্য মেটামরফসিস-এর ভূমিকা

দ্য মেটামরফসিস-এর ভূমিকা আধুনিক বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম ব্যতিক্রমী শিল্পী ফ্রানজ কাফকা জন্মগ্রহণ করেন ১৮৮৩ সালে, প্রাগে, এক সচ্ছল মধ্যবিত্ত ইহুদি ব্যবসায়ী পরিবারে। প্ৰাগ তখন ছিল অস্ট্রো-হাঙ্গেরীয় সাম্রাজ্যের একটি গুরুত্বপূর্ণ শহর। প্রাগের জর্মন বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আইনের...

০৭. প্রায় কুচকাওয়াজ করিয়ে

প্রায় কুচকাওয়াজ করিয়ে জাহাজের পিছনে নিয়ে চলল ওরা পাশাকে। একজন আগে রয়েছে, একজন পিছনে। অনেকগুলো প্যাসেজওয়ে পেরোতে হবে। রাস্তা চিনে রাখার চেষ্টা করছে পাশা। যদিও তাতে কোন লাভ হবে কি না জানে না। মাঝে মাঝেই অন্য নাবিকদের পাশ কাটাচ্ছে ওরা। এমনভাবে পাশার দিকে তাকাচ্ছে,...

০৬. ঘুরতে শুরু করল পাশা

ঘুরতে শুরু করল পাশা। কিন্তু দেরি করে ফেলেছে। পিছন থেকে দু’তিন জন ভারী শরীরের লোক ওর গায়ের ওপর এসে পড়ল। ধাক্কা দিয়ে ফেলল পাকা রাস্তায়। পড়ে যাওয়ার ধকল কাটানোর আগেই কাঁধে ও পিঠে বেশ কিছু ঘুসি খেল পাশা। একজন লোক ওকে ঘুরিয়ে চিত করল। প্রচণ্ড এক ঘুসি মারল চোয়ালে।...

অনুবাদ সাহিত্য - সূচীপত্র