030.012

যে দিন কেয়ামত সংঘটিত হবে, সেদিন অপরাধীরা হতাশ হয়ে যাবে।
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimûn (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona

YUSUFALI: On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.
PICKTHAL: And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
SHAKIR: And at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair.
KHALIFA: On the Day when the Hour comes to pass, the guilty will be shocked.

১২। যে দিন [ শেষ বিচারের ] সময়কে প্রতিষ্ঠিত করা হবে ৩৫১৮ ; অপরাধীরা হতাশায় বোবা হয়ে যাবে।

৩৫১৮। “যেই দিন শেষ বিচারের সময়কে প্রতিষ্ঠিত করা হবে ” – অর্থাৎ যেদিন পৃথিবী ধবংস হয়ে যাবে এবং শেষ বিচারের দিন প্রতিষ্ঠিত হবে, সেদিন পৃথিবীর সকল মূল্যবোধকে প্রকৃত সত্যের উপরে প্রতিষ্ঠিত করা হবে। তার ফলে যারা ভালো তারা আনন্দে উল্লাসিত হবে, এবং অপরাধিগণ প্রকৃত অবস্থার মুখোমুখি হয়ে হতাশায় নিমজ্জিত হবে।