027.007

যখন মূসা তাঁর পরিবারবর্গকে বললেনঃ আমি অগ্নি দেখেছি, এখন আমি সেখান থেকে তোমাদের জন্যে কোন খবর আনতে পারব অথবা তোমাদের জন্যে জ্বলন্ত অঙ্গার নিয়ে আসতে পারব যাতে তোমরা আগুন পোহাতে পার।
(Remember) when Mûsa (Moses) said to his household: ”Verily! I have seen a fire, I will bring you from there some information, or I will bring you a burning brand, that you may warm yourselves.”

إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
Ith qala moosa li-ahlihi innee anastu naran saateekum minha bikhabarin aw ateekum bishihabin qabasin laAAallakum tastaloona

YUSUFALI: Behold! Moses said to his family: “I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warn yourselves.
PICKTHAL: (Remember) when Moses said unto his household: Lo! I spy afar off a fire; I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves.
SHAKIR: When Musa said to his family: Surely I see fire; I will bring to you from it some news, or I will bring to you therefrom a burning firebrand so that you may warm yourselves.
KHALIFA: Recall that Moses said to his family, “I see a fire; let me bring you news therefrom, or a torch to warm you.”

০৬। তোমার জন্য, কুর-আনকে অবতীর্ণ করা হয়েছে প্রজ্ঞাময় এবং সর্বজ্ঞের নিকট থেকে।

০৭। স্মরণ কর! মুসা তাঁর পরিবারকে বলেছিলো,৩২৪৪: ” আমি আগুনের [ অস্তিত্ব ] উপলব্ধি করছি। শীঘ্রই আমি ঐ স্থান থেকে তোমাদের জন্য কোন সংবাদ অথবা, তোমাদের জন্য জ্বলন্ত অঙ্গার আনবো যা হবে তোমাদের উষ্ণ করার জন্য জ্বালানী।

৩২৪৪। দেখুন অনুরূপ আয়াত [ ২০: ৯ – ২৪ ]। উল্লেখিত আয়াতগুলি এবং এই আয়াতে যে আগুনের উল্লেখ আছে তা হচ্ছে হযরত মুসার হৃদয়ে আল্লাহ্‌র প্রত্যাদেশ পাওয়ার ঊষালগ্নের বিবরণ। পূর্বের বর্ণনায় যার উপরে গুরুত্ব আরোপ করা হয়েছে তা আনুসঙ্গিক টিকাতে দ্রষ্টব্য। এই আয়াতে গুরুত্ব আরোপ করা হয়েছে ঐশ্বরিক আগুনের প্রকৃতির উপরে এবং বর্ণনা করা হয়েছে কিভাবে হযরত মুসা ঐশ্বরিক আলোতে অবগাহন করে পরিবর্তিত মানুষে রূপান্তরিত হন। বর্ণনা অনুযায়ী হযরত মুসা পরিবার পরিজন সহ সিনাই উপত্যকাতে পরিভ্রমণ করছিলেন। তিনি আলো উষ্ণতার জন্য সাধারণ আগুনের অন্বেষণে ছিলেন – কিন্তু আল্লাহ্‌ তাঁকে সর্বোচ্চ আলো ও আল্লাহ্‌ প্রেমের উষ্ণতা দান করেন যা ছিলো আল্লাহ্‌র নৈকট্য এবং আল্লাহ্‌র অলৌকিক নিদর্শন। আল্লাহ্‌র নৈকট্য লাভ কোনও অলৌকিক বা আকস্মিক ঘটনা নয়। ব্যক্তির আধ্যাত্মিক পরিশুদ্ধতাই হচ্ছে আল্লাহ্‌র নৈকট্য লাভের একমাত্র উপায়। মানুষের আধ্যাত্মিক শুদ্ধতা হচ্ছে মানুষের অন্তরের ইতিহাস। পৃথিবীর মানদন্ডে ক্ষমতা অবস্থান যা ব্যক্তিকে সাধারণ মানুষের চোখে সম্মানীয় ও স্মরণীয় হতে সাহায্য করে, তার সাথে আত্মিক পরিশুদ্ধতার কোনও যোগসূত্র নাই। আত্মিক শুদ্ধতা হচ্ছে একমাত্র মানদন্ড যা আল্লাহ্‌র নৈকট্য লাভের একান্ত নিজস্ব ইতিহাস। হযরত মুসা আধ্যাত্মিক আলো লাভের পূর্বেই সেই পরিশুদ্ধতা লাভ করেন।