025.006

বলুন, একে তিনিই অবতীর্ণ করেছেন, যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের গোপন রহস্য অবগত আছেন। তিনি ক্ষমাশীল, মেহেরবান।
Say: ”It (this Qur’ân) has been sent down by Him (Allâh) (the Real Lord of the heavens and earth) Who knows the secret of the heavens and the earth. Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful.”

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Qul anzalahu allathee yaAAlamu alssirra fee alssamawati waal-ardi innahu kana ghafooran raheeman

YUSUFALI: Say: “The (Qur’an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful.”
PICKTHAL: Say (unto them, O Muhammad): He who knoweth the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
SHAKIR: Say: He has revealed it Who knows the secret in the heavens and the earth; surely He is ever Forgiving, Merciful.
KHALIFA: Say, “This was revealed by the One who knows the Secret in the heavens and the earth. He is Forgiving, Most Merciful.”

০৬। বল, ” [ কোর-আন ] প্রেরিত হয়েছে তাঁর দ্বারা যিনি আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর রহস্য অবগত ৩০৫৯। অবশ্যই তিনি বার বার ক্ষমাশীল, অসীম করুণাময়।”

৩০৫৯। কোনও মানুষই অনুরূপ আয়াত লিখতে অক্ষম কারণ কোরাণ অবতরণ হয়েছে মহাশক্তিশালী পরাক্রমশালী আল্লাহ্‌র নিকট থেকে। কোরাণ মানুষকে আধ্যাত্মিক জ্ঞান শিক্ষা দান করে যে জ্ঞানের দীপ্তি সাধারণ মানুষের চোখে ভাস্বর নয়। এই জ্ঞান সাধারণ মানুষের হৃদয়ে আসে শুধুমাত্র আল্লাহ্‌র হেদায়েতের মাধ্যমে। এই জ্ঞান শুধুমাত্র আল্লাহ্‌র নিকট থেকে আগত, যিনি তাঁর সৃষ্টির সকল রহস্য অবগত। মানুষ পাপ ও দোষত্রুটি সত্বেও তিনি বারে বারে ক্ষমা করেন এবং তাঁর নেয়ামতে ধন্য করেন। প্রত্যাদেশের মাধ্যমে তাদের সুপথের সন্ধান দান করেন।