072.022

বলুনঃ আল্লাহ তা’আলার কবল থেকে আমাকে কেউ রক্ষা করতে পারবে না এবং তিনি ব্যতীত আমি কোন আশ্রয়স্থল পাব না।
Say (O Muhammad SAW): ”None can protect me from Allâh’s punishment (if I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him.

قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
Qul innee lan yujeeranee mina Allahi ahadun walan ajida min doonihi multahadan

YUSUFALI: Say: “No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him,
PICKTHAL: Say: Lo! none can protect me from Allah, nor can I find any refuge beside Him
SHAKIR: Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge:
KHALIFA: Say, “No one can protect me from GOD, nor can I find any other refuge beside Him.

২২। বল, ” [ আমি যদি আল্লাহকে অমান্য করি ], তিনি ব্যতীত কেউ আমাকে রক্ষা করতে পারবে না ৫৭৪৬, তাঁর কাছ ব্যতীত কোন আশ্রয়স্থান পাব না, –

৫৭৪৬। আল্লাহ্‌ রাসুলকে (সা) বলার জন্য নিম্নরূপ নির্দ্দেশ দান করেছেন, ” আমার কর্ম স্থির করেছেন আল্লাহ্‌। আমাকে তাঁর বাণী প্রচার করার জন্য মনোনীত করেছেন। যদি আমি তাঁর হুকুমকে অস্বীকার করি, তবে তিনি আমাকে শাস্তি দান করবেন। পৃথিবীর কোন শক্তিই আমাকে সেই শক্তি থেকে রক্ষা করতে পারবে না। আমার সকল বিপদ ও বিপর্যয়ের তিনিই একমাত্র রক্ষাকর্তা। আমাকে অবশ্যই তাঁর বাণী প্রচার করতে হবে; অন্যথায় তিনি আমাকে যে উদ্দেশ্যে প্রেরণ করেছেন তা অমান্য করা হবে।”